Translation of "Pass in review" in German
I
wish
to
pass
my
life
in
review...
Ich
möchte
noch
einmal
mein
Leben
Revue
passieren
lassen…
CCAligned v1
Spend
the
evening
in
the
cozy
hotel
and
let
the
day's
events
pass
in
review.
Den
Abend
verbringen
Sie
gemütlich
im
Hotel
und
lassen
die
Tagesereignisse
Revue
passieren.
ParaCrawl v7.1
Where
the
family
comes
together
and
you
let
the
day
pass
in
review.
Wo
die
Familie
zusammenkommt
und
man
den
Tag
Revue
passieren
lässt.
ParaCrawl v7.1
In
seven
chapters
I
let
my
memories
pass
in
review
and
describe
my
impressions
and
perceptions.
In
sieben
Kapiteln
lasse
ich
die
Erinnerungen
Revue
passieren
und
schildere
meine
Eindrücke
und
Wahrnehmungen.
ParaCrawl v7.1
For
me
it
was
a
good
change
to
pass
in
review
the
last
year...
Auch
für
mich
eine
gute
Gelegenheit,
das
vergangene
Jahr
nochmals
Revue
passieren
zu
lassen...
ParaCrawl v7.1
All
sorts
of
flagship
initiatives
pass
in
review,
and
the
result
is
that
even
more
money
is
pumped
into
all
kinds
of
pointless
European
agencies
that
just
cost
us
taxpayers'
money.
Ich
erinnere
mich
an
alle
möglichen
Leitinitiativen,
und
das
Ergebnis
ist,
dass
noch
mehr
Geld
in
alle
möglichen
sinnlosen
europäischen
Agenturen
gepumpt
wird,
die
uns
Steuerzahler
nur
Geld
kosten.
Europarl v8
"Scotland
the
Brave"
is
also
the
authorised
pipe
band
march
of
The
British
Columbia
Dragoons
of
the
Canadian
Armed
Forces,
and
also
is
played
during
the
Pass
in
Review
at
Friday
parades
at
The
Citadel,
and
the
Virginia
Military
Institute.
Des
Weiteren
ist
sie
der
autorisierte
Pipe-Band-Marsch
der
British
Columbia
Dragoons
der
Kanadischen
Streitkräfte
und
wird
während
der
Pass
in
Review
bei
Freitagsparaden
an
der
Militärschule
The
Citadel
gespielt.
WikiMatrix v1
"Scotland
the
Brave"
is
also
the
authorised
pipe
band
march
of
The
British
Columbia
Dragoons
of
Her
Majesty's
Canadian
Armed
Forces,
and
also
is
played
during
the
Pass
in
Review
at
Friday
parades
at
The
Citadel,
and
the
Virginia
Military
Institute.
Des
Weiteren
ist
sie
der
autorisierte
Pipe-Band-Marsch
der
British
Columbia
Dragoons
der
Kanadischen
Streitkräfte
und
wird
während
der
"Pass
in
Review"
bei
Freitagsparaden
an
der
Militärschule
"The
Citadel"
gespielt.
Wikipedia v1.0
In
order
to
duly
prepare
ourselves
for
the
departure
from
South
America
after
173
days,
we
treated
ourselves
once
again
with
a
really
good
piece
of
meat
as
well
as
some
Argentinean
red
wine
and
let
our
current
incredible
journey
through
the
Dominican
Republic,
Ecuador,
Peru,
Bolivia,
Argentinein,
Chile
and
Uruguay
pass
in
review...
Um
uns
gebührlich
auf
die
Abreise
von
Südamerika
nach
173
Tagen
vorzubereiten,
gönnten
wir
uns
nochmals
ein
richtig
gutes
argentinisches
Stück
Fleisch
sowie
einheimischen
Rotwein
und
ließen
unsere
bisherige
unglaubliche
Reise
durch
die
Dominikanische
Republik,
Equador,
Peru,
Bolivien,
Argentinein,
Chile
und
Uruguay
Revue
passieren...
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
look
at
the
countryside,
let
your
day
pass
in
review
and
enjoy
some
coffee,
cake
or
a
snack.
Hier
können
Sie
noch
einmal
das
Langlaufen
auf
der
Fischhausenloipe
Revue
passieren
lassen
und
sich
eine
Kaffeespezialität
und
ein
Stück
Kuchen
oder
eine
deftige
Brotzeit
schmecken
lassen.
ParaCrawl v7.1
Located
on
the
first
floor,
it
contains
a
remarkable
collection
of
paintings
of
which
we
pass
in
rapid
review
some
masterpieces
as
Botticelli's
Portrait
of
a
young,
the
Veiled
and
the
Madonna
of
the
Chair
Raphael,
that
alone
is
worth
the
visit
to
the
gallery,
and
even
The
Three
Ages
of
Man
Giorgione,
an
Annunciation
by
Andrea
del
Sarto,
the
Sleeping
Cupid
by
Caravaggio.
Das
Hotel
liegt
im
ersten
Stock,
es
enthält
eine
bemerkenswerte
Sammlung
von
Gemälden,
von
denen
wir
an
einer
schnellen
Überprüfung
einige
Meisterwerke
wie
Botticellis
Porträt
eines
jungen,
der
Veiled
und
der
Madonna
des
Stuhls
Raphael,
dass
allein
lohnt
sich
der
Besuch
der
Galerie
und
sogar
Die
drei
Lebensalter
Giorgione,
eine
Verkündigung
von
Andrea
del
Sarto,
der
Schlafender
Amor
von
Caravaggio.
ParaCrawl v7.1
On
the
occasion
of
its
centenary,
the
Secession
will
organise
a
major
transhistorical
exhibition
in
which
the
"century
of
artistic
freedom"
will
pass
in
review
in
quick
motion.
Anläßlich
ihres
Jubiläums
veranstaltet
die
Secession
eine
große
transhistorische
Ausstellung,
die
das
"Jahrhundert
der
künstlerischen
Freiheit
"
im
Zeitraffer
Revue
passieren
läßt.
ParaCrawl v7.1
Before
any
can
enter
the
mansions
of
the
blest,
their
cases
must
be
investigated,
and
their
characters
and
their
deeds
must
pass
in
review
before
God.
Bevor
irgendwelche
Seelen
die
Wohnungen
der
Seligen
betreten
können,
müssen
ihre
Fälle
untersucht,
ihre
Charaktere
und
Werke
von
Gott
besichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
From
the
beach
back
to
the
hotel,
with
the
obligatory
Baht
bus
packed
with
beach
goers,
arriving
at
the
hotel
first
take
a
shower,
rinse
off
the
salt
of
the
sea
and
then
let
the
day
pass
in
review
on
the
bed
and
the
day,
the
day
was
ok,
from
the
beach
there
were
no
lasting
experiences,
so
set
all
expectations
on
the
evening….
Vom
Strand
zurück
im
Hotel,
mit
dem
obligatorischen
Baht
Bus
vollgepackt
mit
Strandgängern,
im
Hotel
angekommen
erstmal
eine
Dusche
nehmen,
den
Salz
des
Meeres
abspülen
und
danach
auf
das
Bett
und
den
Tag
Revue
passieren
lassen,
der
Tag
war
ok,
vom
Strand
gab
es
keine
bleibenden
Erlebnisse,
also
alle
Erwartungen
auf
den
Abend
setzen….
CCAligned v1
Let
the
most
beautiful
days
of
the
year
pass
in
review
with
cultivated
drinks
in
our
Café-/Bistro
“conservatory”
and
drink
to
a
completely
successful
holiday.
Lassen
Sie
die
schönsten
Tage
des
Jahres
bei
gepflegten
Getränken
in
unserem
Café-/Bistro
„Wintergarten“
Revue
passieren
und
stoßen
Sie
auf
einen
rundum
gelungenen
Urlaub
an.
CCAligned v1
In
the
evening
it
is
advisable
to
have
a
nice
meal
at
the
harbour
with
a
nice
glass
of
French
red
wine,
and
to
let
the
beautiful
day
pass
in
review.
Abends
empfiehlt
es
sich
am
Hafen
mit
einem
schönen
Glas
französischem
Rotwein
essen
zu
gehen
und
den
Tag
entspannt
passieren
zu
lassen.
CCAligned v1
Before
any
can
enter
the
mansions
of
the
blessed,
their
cases
must
be
investigated,
and
their
characters
and
their
deeds
must
pass
in
review
before
God.
Bevor
irgendwelche
Seelen
die
Wohnungen
der
Seligen
betreten
können,
müssen
ihre
Fälle
untersucht,
ihre
Charaktere
und
Werke
von
Gott
besichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Back
to
the
camp
in
Frankfurt:
If
one
lets
last
year's
and
other,
similar
debates
around
sexism
and
racism
pass
in
review,
it
should
become
understandable,
why
the
two
men
from
The
Voice
respective
the
Refugees
Initiative
Brandenburg
came
to
the
beforehand
quoted
assertion.
Zurück
zum
Frankfurter
Camp:
Läßt
mensch
die
letztjährigen
und
andere,
ähnlich
gestrickte
Debattenerfahrungen
rund
um
Sexismus
und
Rassismus
Revue
passieren,
dürfte
um
einiges
verständlicher
werden,
weshalb
die
beiden
Männer
von
The
Voice
bzw.
der
Flüchtlingsinitiative
Brandenburg
zu
ihrer
eingangs
zitierten
Einschätzung
gekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
In
bar/brasserie
De
Zwaluw,
you
can
take
a
moment
to
simply
remember
your
wonderful
day
and
let
all
the
pleasant
sights
of
Texel
pass
in
review.
In
der
Bar-Brasserie
De
Zwaluw
können
Sie
sich
nach
einem
ereignisreichen
Tag
wunderbar
entspannen
und
sich
noch
einmal
an
die
schönen
Eindrücke
des
Tages
erinnern.
ParaCrawl v7.1
He
lets
pass
in
review
before
reason
what
seems
good
and
satisfying
to
people,
in
order
to
show
that
all
this
supposed
gratification
proves,
upon
closer
inspection,
to
be
illusion
.
Er
läßt,
was
den
Menschen
als
Gut
und
Glück
erscheint,
vor
der
Vernunft
Revue
passieren,
um
zu
zeigen,
daß
alle
vermeintliche
Befriedigung
bei
genauerem
Zusehen
sich
als
Illusion
erweist.
ParaCrawl v7.1
Whether
after
a
successful
conference
or
a
relaxing
wellness
day,
there
is
nothing
better
than
to
spend
the
evening
with
a
tasty
cocktail
or
a
freshly
tapped
beer
and
let
the
day
pass
in
review.
Ob
nach
einer
erfolgreichen
Tagung
oder
einem
erholsamen
Wellnesstag,
es
gibt
nichts
Besseres,
als
den
Abend
mit
einem
leckeren
Cocktail
oder
einem
frisch
gezapften
Bier
zu
verbringen
und
den
Tag
Revue
passieren
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1