Translation of "Pass through" in German

All of the three planned corridors pass through important population centres.
Alle drei vorgesehenen Korridore führen durch wichtige Zentren.
Europarl v8

Gas and oil pipelines to the West pass through the territory of Ukraine.
Erdgas- und Ölleitungen verlaufen durch ihr Staatsgebiet.
Europarl v8

The Member States are obliged to allow these to pass through their territory.
Den Mitgliedstaaten wird auferlegt, die Sendungen durch ihre Hoheitsgebiete passieren zu lassen.
Europarl v8

As for the pipelines, all of them have to pass through Poland to reach Russia.
Alle Pipelines nach Russland müssen über Polen laufen.
Europarl v8

Passengers arriving from South-East Asia are allowed to just pass straight through.
Passagiere aus Südostasien können ungehindert passieren.
Europarl v8

Croatia wants to let the refugees pass through.
Kroatien will die Flüchtlinge passieren lassen.
WMT-News v2019

En route, the mail can pass through any number of other servers on the Internet.
Auf der Strecke kann die Mail über etliche andere Server im Internet laufen.
WMT-News v2019

He needed to pass through Samaria.
Er mußte aber durch Samaria reisen.
bible-uedin v1

Traffic would therefore no longer have needed to pass through the main market at Hoher Markt.
Der Verkehr musste daher nicht mehr über den Hauptmarkt am Hohen Markt verlaufen.
Wikipedia v1.0