Translation of "Pass through" in German
All
of
the
three
planned
corridors
pass
through
important
population
centres.
Alle
drei
vorgesehenen
Korridore
führen
durch
wichtige
Zentren.
Europarl v8
Gas
and
oil
pipelines
to
the
West
pass
through
the
territory
of
Ukraine.
Erdgas-
und
Ölleitungen
verlaufen
durch
ihr
Staatsgebiet.
Europarl v8
The
Member
States
are
obliged
to
allow
these
to
pass
through
their
territory.
Den
Mitgliedstaaten
wird
auferlegt,
die
Sendungen
durch
ihre
Hoheitsgebiete
passieren
zu
lassen.
Europarl v8
As
for
the
pipelines,
all
of
them
have
to
pass
through
Poland
to
reach
Russia.
Alle
Pipelines
nach
Russland
müssen
über
Polen
laufen.
Europarl v8
Passengers
arriving
from
South-East
Asia
are
allowed
to
just
pass
straight
through.
Passagiere
aus
Südostasien
können
ungehindert
passieren.
Europarl v8
Croatia
wants
to
let
the
refugees
pass
through.
Kroatien
will
die
Flüchtlinge
passieren
lassen.
WMT-News v2019
En
route,
the
mail
can
pass
through
any
number
of
other
servers
on
the
Internet.
Auf
der
Strecke
kann
die
Mail
über
etliche
andere
Server
im
Internet
laufen.
WMT-News v2019
He
needed
to
pass
through
Samaria.
Er
mußte
aber
durch
Samaria
reisen.
bible-uedin v1
Traffic
would
therefore
no
longer
have
needed
to
pass
through
the
main
market
at
Hoher
Markt.
Der
Verkehr
musste
daher
nicht
mehr
über
den
Hauptmarkt
am
Hohen
Markt
verlaufen.
Wikipedia v1.0