Translation of "Pass me over" in German
Can
you
pass
me
that
brush
over
there?
Clark,
reichst
du
mir
die
Bürste
dort?
OpenSubtitles v2018
Can
you
pass
me
that
file
over
there?
Kannst
du
mir
die
Akte
da
drüben
geben?
OpenSubtitles v2018
And
the
minute
an
agent
spot
opens
up
you
just
pass
me
over
for
a
shiny
new
model.
Und
sobald
eine
Maklerstelle
frei
wird,
übergehst
du
mich
für
ein
neues
Modell.
OpenSubtitles v2018
Now
pass
me
over
to
your
mum.
Gib
mir
mal
deine
Mutter.
OpenSubtitles v2018
I
have
already
corrected
you
in
the
Bureau
too,
and
I
find
it
rather
irritating
that
this
mistake
makes
you
pass
me
over
at
Question
Time,
despite
my
having
corrected
the
error.
Ich
habe
das
auch
im
Präsidium
schon
korrigiert,
und
ich
finde
es
etwas
befremdlich,
daß
Sie,
weil
Sie
sich
irren,
mich
dann
in
der
Fragestunde
übergehen,
obwohl
ich
den
Fehler
korrigiert
habe.
Europarl v8
Pass
me
over
to
him.
Geben
Sie
ihn
mir.
OpenSubtitles v2018
When
she
saw
grandfather
pass
me
over
for
Nate,
she
decided
to
protect
the
thing
that
mattered
to
her
most.
Als
sie
sah,
dass
Großvater
mich
für
Nate
übergangen
hat,
hat
sie
entschieden,
die
Sache
zu
schützen,
die
ihr
am
wichtigsten
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
that's
why
you
passed
me
over.
Darum
hast
du
mich
wohl
abserviert.
OpenSubtitles v2018
He
keeps
passing
me
over
for
partner.
Er
hat
mich
als
Teilhaber
übergangen.
OpenSubtitles v2018
Yes
More
like
it
passed
over
me
and
I
was
floating
or
gliding.
Eher
als
wäre
es
über
mich
gekommen
und
ich
schwebte
oder
glitt.
ParaCrawl v7.1
All
your
waves
and
your
billows
passed
over
me.
Alle
deine
Wogen
und
deine
Wellen
gingen
über
mich
dahin.
ParaCrawl v7.1
Then
the
light
passed
over
me
and
I
saw
photos
of
my
life.
Dann
passierte
das
Licht
über
mir
und
ich
sah
Fotos
meines
Lebens.
ParaCrawl v7.1
But
they
passed
me
over.
Aber
sie
haben
mich
übergangen.
OpenSubtitles v2018