Translation of "Pass me over" in German

Can you pass me that brush over there?
Clark, reichst du mir die Bürste dort?
OpenSubtitles v2018

Can you pass me that file over there?
Kannst du mir die Akte da drüben geben?
OpenSubtitles v2018

And the minute an agent spot opens up you just pass me over for a shiny new model.
Und sobald eine Maklerstelle frei wird, übergehst du mich für ein neues Modell.
OpenSubtitles v2018

Now pass me over to your mum.
Gib mir mal deine Mutter.
OpenSubtitles v2018

I have already corrected you in the Bureau too, and I find it rather irritating that this mistake makes you pass me over at Question Time, despite my having corrected the error.
Ich habe das auch im Präsidium schon korrigiert, und ich finde es etwas befremdlich, daß Sie, weil Sie sich irren, mich dann in der Fragestunde übergehen, obwohl ich den Fehler korrigiert habe.
Europarl v8

Pass me over to him.
Geben Sie ihn mir.
OpenSubtitles v2018

When she saw grandfather pass me over for Nate, she decided to protect the thing that mattered to her most.
Als sie sah, dass Großvater mich für Nate übergangen hat, hat sie entschieden, die Sache zu schützen, die ihr am wichtigsten ist.
OpenSubtitles v2018

Well, I guess that's why you passed me over.
Darum hast du mich wohl abserviert.
OpenSubtitles v2018

He keeps passing me over for partner.
Er hat mich als Teilhaber übergangen.
OpenSubtitles v2018

Yes More like it passed over me and I was floating or gliding.
Eher als wäre es über mich gekommen und ich schwebte oder glitt.
ParaCrawl v7.1

All your waves and your billows passed over me.
Alle deine Wogen und deine Wellen gingen über mich dahin.
ParaCrawl v7.1

Then the light passed over me and I saw photos of my life.
Dann passierte das Licht über mir und ich sah Fotos meines Lebens.
ParaCrawl v7.1

But they passed me over.
Aber sie haben mich übergangen.
OpenSubtitles v2018