Translation of "Were passed" in German
Unfortunately,
exaggerated
declarations
and
claims
were
passed
in
committee.
Leider
wurden
im
Ausschuss
auch
übertriebene
Erklärungen
und
Forderungen
eingereicht.
Europarl v8
The
conclusions
were
almost
unanimously
passed
on
to
the
Committee
for
Foreign
Affairs.
Die
Schlußfolgerungen
wurden
fast
einstimmig
an
den
Ausschuß
für
Auswärtige
Angelegenheiten
weiterempfohlen.
Europarl v8
Unfortunately,
these
amendments
were
passed
with
a
narrow
majority
in
a
plenary
vote
in
Parliament.
Diese
Änderungen
wurden
bei
der
Plenarabstimmung
des
EU-Parlaments
leider
mit
knapper
Mehrheit
bestätigt.
Europarl v8
The
compromise
amendments
were
passed
by
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
without
encountering
any
opposition.
Der
Ausschuss
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
hat
die
Kompromissänderungsanträge
vorbehaltlos
angenommen.
Europarl v8
The
documents
were
passed
to
the
BBC
before
being
handed
over
to
the
police.
Die
Dokumente
wurden
der
BBC
übergeben,
bevor
sie
der
Polizei
ausgehändigt
wurden.
WMT-News v2019
Laws
were
passed
to
prevent
merchants
from
price-gouging,
but
sufficient
provisions
were
eventually
acquired.
Gesetze
wurden
erlassen,
um
Wucherei
seitens
der
Händler
zu
verhindern.
Wikipedia v1.0
With
her
help,
private
letters
and
requests
to
trace
men
missing
in
action
were
passed
on.
Mit
ihrer
Hilfe
wurden
private
Briefe
und
Ersuchen
zur
Aufspürung
Vermisster
weitergeleitet.
Wikipedia v1.0
During
his
administration
a
great
many
new
laws
were
passed.
Während
seiner
Regierungszeit
wurden
viele
neue
Gesetze
beschlossen.
Tatoeba v2021-03-10
Several
locomotives
were
passed
on
to
the
French
Eastern
Railway
and
the
Algerian
State
Railway.
Einige
Lokomotiven
wurden
an
die
französische
Ostbahn
und
die
algerische
Staatsbahn
weitergegeben.
Wikipedia v1.0
The
high
costs
of
deploying
these
projects
were
then
passed
on
to
consumers.
Die
hohen
Kosten
der
Umsetzung
dieser
Projekte
wurden
dann
an
die
Verbraucher
weitergegeben.
News-Commentary v14
The
rear
marking
plate
shall
be
considered
acceptable
if
the
tests
were
passed.
Die
hintere
Kennzeichnungstafel
gilt
als
annehmbar,
wenn
sie
die
Prüfungen
bestanden
hat.
DGT v2019
After
1945,
new
Nature
Protection
Acts
of
the
Austrian
Länder
were
passed.
Nach
1945
haben
die
Länder
weitere
Naturschutzgesetze
erlassen.
EUbookshop v2
Many
of
the
new
laws
were
passed
in
a
very
short
period
of
time.
Viele
der
neuen
Gesetze
wurden
innerhalb
sehr
kurzer
Zeit
verabschiedet.
EUbookshop v2