Translation of "Pans out" in German

Option two rarely pans out.
Plan Nummer zwei geht selten auf.
OpenSubtitles v2018

I hope this pans out for yöu, okay?
Und ich hoffe, es geht gut aus für Sie.
OpenSubtitles v2018

This pans out, we live wherever we want.
Wenn das glatt läuft, können wir leben, wo immer wir wollen.
OpenSubtitles v2018

I hope it pans out.
Ich hoffe, es macht sich bezahlt.
OpenSubtitles v2018

If this pans out, we'll see if we can flip him.
Wenn alles gut läuft, werden wir sehen ob wir ihn ausspielen können.
OpenSubtitles v2018

If our lead pans out, Then we'll talk to homicide.
Wenn sich unsere Spur bezahlt macht, dann reden wir mit der Mordkommission.
OpenSubtitles v2018

And I hope that everything pans out well for you.
Und ich hoffe, dass alles gut für Sie aus Pfannen.
CCAligned v1

Pans are made out of cast iron, aluminium or stainless steel.
Pfannen werden aus Gusseisen, Aluminium, geschmiedetem Eisen oder Edelstahl gefertigt.
ParaCrawl v7.1

That will be interesting to see how this aspect pans out.
Das wird interessant sein zu sehen, wie dieser Aspekt Pfannen aus.
ParaCrawl v7.1