Translation of "Pans out" in German
Option
two
rarely
pans
out.
Plan
Nummer
zwei
geht
selten
auf.
OpenSubtitles v2018
I
hope
this
pans
out
for
yöu,
okay?
Und
ich
hoffe,
es
geht
gut
aus
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
This
pans
out,
we
live
wherever
we
want.
Wenn
das
glatt
läuft,
können
wir
leben,
wo
immer
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
it
pans
out.
Ich
hoffe,
es
macht
sich
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
If
this
pans
out,
we'll
see
if
we
can
flip
him.
Wenn
alles
gut
läuft,
werden
wir
sehen
ob
wir
ihn
ausspielen
können.
OpenSubtitles v2018
If
our
lead
pans
out,
Then
we'll
talk
to
homicide.
Wenn
sich
unsere
Spur
bezahlt
macht,
dann
reden
wir
mit
der
Mordkommission.
OpenSubtitles v2018
And
I
hope
that
everything
pans
out
well
for
you.
Und
ich
hoffe,
dass
alles
gut
für
Sie
aus
Pfannen.
CCAligned v1
Pans
are
made
out
of
cast
iron,
aluminium
or
stainless
steel.
Pfannen
werden
aus
Gusseisen,
Aluminium,
geschmiedetem
Eisen
oder
Edelstahl
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
That
will
be
interesting
to
see
how
this
aspect
pans
out.
Das
wird
interessant
sein
zu
sehen,
wie
dieser
Aspekt
Pfannen
aus.
ParaCrawl v7.1