Translation of "Pan" in German
Besides,
only
large
Member
States
will
benefit
from
a
pan-European
list.
Außerdem
werden
nur
große
Mitgliedstaaten
von
einer
paneuropäischen
Liste
profitieren.
Europarl v8
The
first
thing
I
mentioned
was
pan-European
parties.
Das
erste,
was
ich
erwähnte
waren
paneuropäischen
Parteien.
Europarl v8
They
were
elected
at
a
pan-European
level!
Sie
sind
dann
auf
gesamteuropäischer
Ebene
gewählt
worden.
Europarl v8
In
its
EU
policy,
Russia
must
also
be
able
to
broaden
its
pan-European
network
of
contacts.
Rußland
muß
in
der
EU-Politik
auch
in
einen
umfassenden
paneuropäischen
Zusammenhang
eingebunden
werden.
Europarl v8
Therefore
we
welcome
decisions
which
aim
to
establish
pan-European
frameworks
of
action.
Daher
begrüßen
wir
Entscheidungen,
die
auf
die
Aufstellung
gesamteuropäischer
Aktionsrahmen
ausgerichtet
sind.
Europarl v8
A
pan-EU
minimum
wage
would
distort
the
issue.
Ein
europaweiter
Mindestlohn
würde
diese
Angelegenheit
verzerren.
Europarl v8
We
also
need
to
see
clear
action
from
bodies
of
a
pan-European
nature.
Wir
brauchen
außerdem
klare
Maßnahmen
seitens
gesamteuropäischer
Gremien.
Europarl v8
We
can
overcome
these
threats
only
by
tightening
pan-European
cooperation.
Sie
lassen
sich
nur
durch
Intensivierung
der
paneuropäischen
Zusammenarbeit
bekämpfen.
Europarl v8
We
have
no
outline
of
a
pan-European
economic
and
trade
policy.
Wir
haben
keine
Skizzierung
einer
gesamteuropäischen
Wirtschafts-
und
Handelspolitik.
Europarl v8
See
Annex
I
of
Appendix
I
to
the
Regional
Convention
on
pan-Euro-Mediterranean
preferential
rules
of
origin
Siehe
Anhang II
der
Anlage I
des
Regionalen
Übereinkommens
über
Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln.
DGT v2019
Georgia
shall
be
invited
to
accede
to
the
Regional
Convention
on
pan-Euro-Mediterranean
preferential
rules
of
origin.
Georgien
wird
eingeladen,
dem
Regionalen
Übereinkommen
über
Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln
beizutreten.
DGT v2019
Ukraine
shall
be
invited
to
accede
to
the
Regional
Convention
on
pan-Euro-Mediterranean
preferential
rules
of
origin.
Die
Ukraine
wird
eingeladen,
dem
Regionalen
Übereinkommen
über
Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln
beizutreten.
DGT v2019
Infrastructure
services
underpin
the
delivery
of
pan-European
eGovernment
services;
Infrastrukturdienste
unterstützen
die
Erbringung
europaweiter
eGovernment-Dienste;
DGT v2019
It
fully
deserves
to
be
included
in
the
existing
TNT
network
of
Pan-European
Transport
Corridors.
Es
verdient
in
das
bestehende
TNT-Netz
der
gesamteuropäischen
Verkehrskorridore
aufgenommen
zu
werden.
Europarl v8
As
you
know,
the
SEPA
does
not
benefit
from
a
pan-European
system
of
governance.
Wie
Sie
wissen
zieht
SEPA
aus
einem
paneuropäischen
Ordnungssystem
keinen
Nutzen.
Europarl v8
The
creation
of
a
pan-European
energy
market
is
in
the
interests
of
all
Europeans.
Die
Schaffung
eines
paneuropäischen
Energiemarkts
liegt
im
Interesse
aller
Europäerinnen
und
Europäer.
Europarl v8
That
is
highly
necessary
if
we
are
to
achieve
a
pan-European
alignment.
Das
ist
sehr
notwendig
für
eine
gesamteuropäische
Ausrichtung.
Europarl v8