Translation of "Pan" in German

Besides, only large Member States will benefit from a pan-European list.
Außerdem werden nur große Mitgliedstaaten von einer paneuropäischen Liste profitieren.
Europarl v8

The first thing I mentioned was pan-European parties.
Das erste, was ich erwähnte waren paneuropäischen Parteien.
Europarl v8

They were elected at a pan-European level!
Sie sind dann auf gesamteuropäischer Ebene gewählt worden.
Europarl v8

In its EU policy, Russia must also be able to broaden its pan-European network of contacts.
Rußland muß in der EU-Politik auch in einen umfassenden paneuropäischen Zusammenhang eingebunden werden.
Europarl v8

Therefore we welcome decisions which aim to establish pan-European frameworks of action.
Daher begrüßen wir Entscheidungen, die auf die Aufstellung gesamteuropäischer Aktionsrahmen ausgerichtet sind.
Europarl v8

A pan-EU minimum wage would distort the issue.
Ein europaweiter Mindestlohn würde diese Angelegenheit verzerren.
Europarl v8

We also need to see clear action from bodies of a pan-European nature.
Wir brauchen außerdem klare Maßnahmen seitens gesamteuropäischer Gremien.
Europarl v8

We can overcome these threats only by tightening pan-European cooperation.
Sie lassen sich nur durch Intensivierung der paneuropäischen Zusammenarbeit bekämpfen.
Europarl v8

We have no outline of a pan-European economic and trade policy.
Wir haben keine Skizzierung einer gesamteuropäischen Wirtschafts- und Handelspolitik.
Europarl v8

See Annex I of Appendix I to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
Siehe Anhang II der Anlage I des Regionalen Übereinkommens über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln.
DGT v2019

Georgia shall be invited to accede to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.
Georgien wird eingeladen, dem Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln beizutreten.
DGT v2019

Ukraine shall be invited to accede to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.
Die Ukraine wird eingeladen, dem Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln beizutreten.
DGT v2019

Infrastructure services underpin the delivery of pan-European eGovernment services;
Infrastrukturdienste unterstützen die Erbringung europaweiter eGovernment-Dienste;
DGT v2019

It fully deserves to be included in the existing TNT network of Pan-European Transport Corridors.
Es verdient in das bestehende TNT-Netz der gesamteuropäischen Verkehrskorridore aufgenommen zu werden.
Europarl v8

As you know, the SEPA does not benefit from a pan-European system of governance.
Wie Sie wissen zieht SEPA aus einem paneuropäischen Ordnungssystem keinen Nutzen.
Europarl v8

The creation of a pan-European energy market is in the interests of all Europeans.
Die Schaffung eines paneuropäischen Energiemarkts liegt im Interesse aller Europäerinnen und Europäer.
Europarl v8

That is highly necessary if we are to achieve a pan-European alignment.
Das ist sehr notwendig für eine gesamteuropäische Ausrichtung.
Europarl v8