Translation of "Panned out" in German
And
I'm
very
sorry
for
how
this
week
has
panned
out.
Und
es
tut
mir
sehr
leid,
wie
diese
Woche
gelaufen
ist.
OpenSubtitles v2018
That
name
you
gave
me-
It
panned
out
in
a
big
way.
Dieser
Name,
den
du
mir
gegeben
hast,
es
hat
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
That
name
you
gave
me--
it
panned
out.
Dieser
Name,
den
du
mir
gegeben
hast,
es
hat
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
And
nothing...
I
mean
nothing
has
panned
out.
Und
nichts
...
ich
meine,
nichts
ist
gelaufen.
OpenSubtitles v2018
They
gave
me
a
few
addresses,
but
none
of
them
panned
out.
Sie
gaben
mir
ein
paar
wenige
Adressen,
aber
nichts
davon
brachte
etwas.
OpenSubtitles v2018
We
followed
the
leads,
nothing
panned
out.
Wir
verfolgten
Hinweise,
doch
das
ergab
nichts.
OpenSubtitles v2018
Want
to
see
how
it
panned
out?
Willst
du
sehen,
wie
es
ausgegangen
ist?
OpenSubtitles v2018
No.
Nothing
ever
panned
out
for
me,
Sonny.
Nein,
für
mich
hat
sich
da
nie
was
ergeben,
Sonny.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
picture
we
took
panned
out.
Nun,
dieses
Bild,
dass
wir
aufgenommen
haben,
hat
etwas
gebracht.
OpenSubtitles v2018