Translation of "Panned out" in German

And I'm very sorry for how this week has panned out.
Und es tut mir sehr leid, wie diese Woche gelaufen ist.
OpenSubtitles v2018

That name you gave me- It panned out in a big way.
Dieser Name, den du mir gegeben hast, es hat funktioniert.
OpenSubtitles v2018

That name you gave me-- it panned out.
Dieser Name, den du mir gegeben hast, es hat funktioniert.
OpenSubtitles v2018

And nothing... I mean nothing has panned out.
Und nichts ... ich meine, nichts ist gelaufen.
OpenSubtitles v2018

They gave me a few addresses, but none of them panned out.
Sie gaben mir ein paar wenige Adressen, aber nichts davon brachte etwas.
OpenSubtitles v2018

We followed the leads, nothing panned out.
Wir verfolgten Hinweise, doch das ergab nichts.
OpenSubtitles v2018

Want to see how it panned out?
Willst du sehen, wie es ausgegangen ist?
OpenSubtitles v2018

No. Nothing ever panned out for me, Sonny.
Nein, für mich hat sich da nie was ergeben, Sonny.
OpenSubtitles v2018

Well, that picture we took panned out.
Nun, dieses Bild, dass wir aufgenommen haben, hat etwas gebracht.
OpenSubtitles v2018