Translation of "Overriding objective" in German
Let
employment
be
the
overriding
objective.
Die
Beschäftigung
sollte
das
übergeordnete
Ziel
sein!
Europarl v8
The
overriding
objective
in
this
context
should
be
to
secure
their
lasting
integration
into
all
forms
of
employment.
Vorrangiges
Ziel
sollte
dabei
die
nachhaltige
Integration
in
alle
Formen
der
Beschäftigung
sein.
TildeMODEL v2018
The
overriding
objective
in
this
context
should
be
to
secure
lasting
employment
for
the
individuals
concerned.
Vorrangiges
Ziel
sollte
dabei
die
nachhaltige
Integration
in
Beschäftigung
sein.
TildeMODEL v2018
But
this
seems
like
collateral
damage
from
the
pursuit
of
an
overriding
political
objective.
Doch
erscheint
dies
wie
ein
Kollateralschaden
beim
Verfolgen
eines
vorrangigen
politischen
Ziels.
News-Commentary v14
The
overriding
objective
is
to
ensure
sustainablegrowth
and
an
inclusive
society.
Das
übergeordnete
Ziel
ist
die
Gewährleistungeines
nachhaltigen
Wachstums
undeines
gesellschaftlichen
Zusammenhalts.
EUbookshop v2
A
long-term,
successful
partnership
that
benefits
our
customers
is
our
overriding
objective!
Eine
langfristige,
erfolgreiche
Partnerschaft
zum
Nutzen
unserer
Kunden
ist
das
oberste
Ziel!
ParaCrawl v7.1
Our
overriding
objective
is
“zero-fault
production”.
Die
„Null-Fehler-Produktion“
ist
unser
oberstes
Ziel.
CCAligned v1
Our
overriding
objective
will
be
especially
realised
by
the
following
guidelines
and
strategies.
Unser
übergeordnetes
Ziel
wird
verwirklicht
insbesondere
durch
folgende
Leitsätze
und
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
overriding
objective
is
to
improve
the
health
of
the
population.
Übergeordnetes
Ziel
ist
die
Verbesserung
der
Gesundheit
der
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Migros
is
driven
by
the
overriding
objective
to
offer
customers
the
best
possible
shopping
experience.
Oberstes
Ziel
von
Migros
ist,
dem
Kunden
das
bestmögliche
Einkaufserlebnis
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Since
the
November
13
attacks
in
Paris,
security
has
become
the
overriding
French
objective.
Seit
den
Anschlägen
vom
13.
November
in
Paris
ist
Sicherheit
das
übergeordnete
Ziel
Frankreichs.
News-Commentary v14
Ultimately
the
overriding
long-term
objective
should
be
to
make
farming
less
dependent
on
chemical
pesticides.
Das
übergreifende
langfristige
Ziel
muss
sein,
die
Abhängigkeit
der
Landwirtschaft
von
chemischen
Pflanzenschutzmitteln
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
Simplification
is
thus
not
an
overriding
objective,
to
which
all
other
objectives
are
subordinate.
Die
Vereinfachung
ist
also
nicht
das
übergeordnete
Ziel,
dem
alle
anderen
Ziele
unterzuordnen
sind.
TildeMODEL v2018
This
remains
our
overriding
objective.
Dies
bleibt
unser
vorrangiges
Ziel.
TildeMODEL v2018
The
preparations
underway
are
guided
by
the
overriding
Treaty
objective
to
create
a
stable
single
currency.
Richtschnur
der
laufenden
Vorbereitungen
ist
das
vertraglich
festgelegte
vorrangige
Ziel
der
Schaffung
einer
stabilen
einheitlichen
Währung.
TildeMODEL v2018
The
overriding
objective
is
the
rationalisation
of
UN
systems,
as
much
from
an
organisational
as
a
financial
perspective.
Vorrangiges
Ziel
ist
die
Rationalisierung
der
UNO-Systeme,
sowohl
in
organisatorischer
als
auch
in
finanzieller
Hinsicht.
TildeMODEL v2018
The
overriding
objective
is
a
high
level
of
health
protection
based
on
the
best
available
scientific
evidence.
Das
vorrangige
Ziel
ist
ein
hohes
Maß
an
Gesundheitsschutz
auf
der
Grundlage
der
gesichertsten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse.
TildeMODEL v2018