Translation of "Not to object" in German

I wanted to say something that you could certainly not object to.
Ich wollte mich so äußern, daß Sie bestimmt nichts dagegen einzuwenden haben.
Europarl v8

And we do not object to the setting of specific priorities for development.
Wir haben auch nichts dagegen, daß im Entwicklungsbereich bestimmte Prioritäten gesetzt werden.
Europarl v8

The Commission does not object to this change.
Die Kommission erhebt keinen Einwand gegen diese Änderung.
TildeMODEL v2018

The Commission does not object to this provision.
Die Kommission erhebt keinen Einwand gegen diese Bestimmung.
TildeMODEL v2018

The Advisory Committee was consulted and did not object to these conclusions.
Der Beratende Ausschuss wurde gehört und erhob keine Einwände gegen diese Schlussfolgerungen.
DGT v2019

The Advisory Committee was consulted and did not object to that conclusion.
Der Beratende Ausschuss wurde gehört, er erhob keine Einwände gegen diese Schlussfolgerung.
DGT v2019

The competitors did not object to this relevant geographic market definition.
Die Wettbewerber haben dieser Definition des räumlich relevanten Marktes nicht widersprochen.
DGT v2019

BaFin indicated that it would not object to the termination.
Die BaFin erklärte, sie würde keinen Einspruch dagegen erheben.
DGT v2019

Accordingly, the Commission does not object to the change.
Die Kommission hat somit gegen diese Änderung keine Einwendungen erhoben.
TildeMODEL v2018

I am sorry, but are you sure they will not object to me?
Verzeih mir, aber wird es nicht Einwände gegen mich geben!
OpenSubtitles v2018

The period is taken to be of reasonable length if the buyer does not object to it without undue delay.
Die Frist gilt als angemessen, wenn der Käufer ihr nicht unverzüglich widerspricht.
TildeMODEL v2018

The Commission does not object to this change of legal base.
Die Kommission hat keine Einwände gegen diese Änderung der Rechtsgrundlage.
TildeMODEL v2018

The Commission does not object to the purpose of the aid.
Obgleich die Kommission keine Einwaende gegen den Zweck der Beihilfe hat,
TildeMODEL v2018

I do hope you do not object to my interest in your boat.
Ich hoffe, Sie haben nichts gegen mein Interesse an Ihrem Boot.
OpenSubtitles v2018

I am not an object to be worshipped.
Ich bin kein Objekt der Verehrung.
OpenSubtitles v2018

I'm sure there are men who would not object to-
Sicher gibt es Männer, die nicht abgeneigt sind...
OpenSubtitles v2018

Under these circumstances the Commission decided not to object to the aid.
Daher beschloß die Kommission, keinen Einwand gegen diese Beihilfen zu erheben.
EUbookshop v2