Translation of "Objection against" in German

So there seems to be no objection raised against such a solution.
So scheint es gegen eine solche Lösung keine Ablehnung zu geben.
Europarl v8

No objection against the derogation sought was expressed during this period.
Während dieses Zeitraums wurden keine Einwände gegen die beantragte Ausnahme erhoben.
DGT v2019

Mr Josemans lodged an objection against that decision.
Herr Josemans legte Widerspruch gegen diesen Bescheid ein.
TildeMODEL v2018

Article 31 of the proposal allows for the formal objection against harmonised standards.
Mit Artikel 31 des Vorschlags wird der förmliche Widerspruch gegen harmonisierte Normen zugelassen.
TildeMODEL v2018

Which court should be competent to hear the debtor’s objection against an attachment?
Welches Gericht sollte über den Widerspruch des Schuldners entscheiden?
TildeMODEL v2018

The applicants lodged an objection against the decision, on the basis that the advance payment did not cover losses resulting from the fall in prices.
Daher könnten die ausländischen Beschäftigungszeiten nicht auf die Anwartschaft angerechnet werden.
EUbookshop v2

The objection against jurisdiction should therefore be dismissed.
Die auf die Unzuständigkeit gestützte Rüge sei somit zu verwerfen.
EUbookshop v2

I have no objection to against your plan.
Ich habe keine Einwände gegen deinen Plan.
Tatoeba v2021-03-10

Finally, you have the right of objection against the processing of your data within the scope of the legal regulations.
Schließlich haben Sie ein Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben.
ParaCrawl v7.1

For instance the objection rose against his protocol.
Zum Beispiel, wurde der Einwand gegen sein Protokoll erhoht.
ParaCrawl v7.1

You can raise an objection against the further processing of your data at any time.
Sie können jederzeit einen Widerspruch in die weitere Verarbeitung Ihrer Daten einlegen.
ParaCrawl v7.1

In particular, the objection can be against processing for the purposes of direct advertising.
Der Widerspruch kann insbesondere gegen die Verarbeitung für Zwecke der Direktwerbung erfolgen.
ParaCrawl v7.1

In particular, Piper raises an objection against Meyer in relation to the crematory capacity mentioned in the memo:
Dieser erhebt einen Einwand gegen Meyers Interpretation der in diesem Aktenvermerk genannten Verbrennungskapazität:
ParaCrawl v7.1

The possibility of filing an objection against the counting of the votes must also be evaluated critically.
Gleichfalls kritisch zu bewerten ist die Möglichkeit, Einspruch gegen die Stimmenauszählung einzulegen.
ParaCrawl v7.1

In case of objection against the exclusion, the members of the next general meeting will take a final decision.
Wird gegen den Ausschluss Widerspruch erhoben, entscheidet die nächste Mitgliederversammlung endgültig.
ParaCrawl v7.1

There is yet another objection against comparative philosophy.
Es gibt jedoch noch ein anderes Argument gegen eine vergleichende Philosophie.
ParaCrawl v7.1

Mr Jäger entered an objection against the Finanzamt’s decision and brought an action before the Finanzgericht.
Herr Jäger legte Einspruch gegen den Bescheid des Finanzamts ein und erhob Klage vor dem Finanzgericht.
EUbookshop v2

You can also raise an objection directly against automated decision making and profiling.
Einen Einspruch können Sie des Weiteren auch direkt gegen automatische Entscheidungsfindung und Profiling erheben.
CCAligned v1