Translation of "Overall supply" in German
Mr
President,
energy
efficiency
is
arguably
the
poor
relation
in
the
overall
supply
situation.
Herr
Präsident,
die
Energieeffizienz
ist
wohl
das
Stiefkind
in
der
Versorgungssituation
insgesamt.
Europarl v8
Overall,
supply
stimulates
demand
in
the
telecoms
sector.
Insgesamt
gilt
im
Telekommunikationssektor,
dass
das
Angebot
die
Nachfrage
anregt.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
supply
lead
can
perform
the
function
of
a
conventional
conductor
rope.
Die
Zuleitung
kann
insgesamt
die
Funktion
eines
herkömmlichen
Leiterseils
übernehmen.
EuroPat v2
There
are
signs
of
a
decline
in
market
supply
overall
in
2012.
Für
2012
deutet
sich
insgesamt
ein
Rückgang
der
Marktversorgung
an.
ParaCrawl v7.1
The
overall
power
supply
of
the
system
may
be
controlled
by
the
main
switch
20
.
Durch
den
Hauptschalter
20
kann
die
Gesamtenergieversorgung
des
Systems
kontrolliert
werden.
EuroPat v2
Such
a
store
would
improve
the
contribution
of
solar
thermal
systems
to
the
overall
energy
supply
significantly.
Ein
solcher
Speicher
würde
den
Deckungsbeitrag
von
thermischen
Solaranlagen
zur
Gesamtenergieversorgung
deutlich
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
supply
of
media
has
continued
to
grow
during
the
last
years.
Insgesamt
ist
das
Medienangebot
in
den
letzten
Jahren
noch
weiter
gewachsen.
ParaCrawl v7.1
The
Community
extends
the
EU
internal
energy
market
to
South
East
Europe
and
enhances
the
overall
security
of
supply.
Diese
Gemeinschaft
weitet
den
EU-Energiebinnenmarkt
bis
nach
Südwesteuropa
aus
und
erhöht
insgesamt
die
Versorgungssicherheit.
TildeMODEL v2018
The
share
of
photovoltaic
systems
in
the
overall
energy
supply
of
EnFa
is
at
around
80
percent.
Der
Anteil
des
Photovoltaiksystems
an
der
Gesamtenergieversorgung
der
EnFa
liegt
bei
rund
80
Prozent.
ParaCrawl v7.1