Translation of "Overall supply" in German

Mr President, energy efficiency is arguably the poor relation in the overall supply situation.
Herr Präsident, die Energieeffizienz ist wohl das Stiefkind in der Versorgungssituation insgesamt.
Europarl v8

Overall, supply stimulates demand in the telecoms sector.
Insgesamt gilt im Telekommunikationssektor, dass das Angebot die Nachfrage anregt.
TildeMODEL v2018

Overall, the supply lead can perform the function of a conventional conductor rope.
Die Zuleitung kann insgesamt die Funktion eines herkömmlichen Leiterseils übernehmen.
EuroPat v2

There are signs of a decline in market supply overall in 2012.
Für 2012 deutet sich insgesamt ein Rückgang der Marktversorgung an.
ParaCrawl v7.1

The overall power supply of the system may be controlled by the main switch 20 .
Durch den Hauptschalter 20 kann die Gesamtenergieversorgung des Systems kontrolliert werden.
EuroPat v2

Such a store would improve the contribution of solar thermal systems to the overall energy supply significantly.
Ein solcher Speicher würde den Deckungsbeitrag von thermischen Solaranlagen zur Gesamtenergieversorgung deutlich verbessern.
ParaCrawl v7.1

Overall, the supply of media has continued to grow during the last years.
Insgesamt ist das Medienangebot in den letzten Jahren noch weiter gewachsen.
ParaCrawl v7.1

The Community extends the EU internal energy market to South East Europe and enhances the overall security of supply.
Diese Gemeinschaft weitet den EU-Energiebinnenmarkt bis nach Südwesteuropa aus und erhöht insgesamt die Versorgungssicherheit.
TildeMODEL v2018

The share of photovoltaic systems in the overall energy supply of EnFa is at around 80 percent.
Der Anteil des Photovoltaiksystems an der Gesamtenergieversorgung der EnFa liegt bei rund 80 Prozent.
ParaCrawl v7.1