Translation of "Or so i thought" in German
But
she'd
been
sober
a
while,
or
so
I
thought.
Aber
sie
war
seit
einer
Weile
nüchtern,
das
dachte
ich
jedenfalls.
OpenSubtitles v2018
Or
so
I
thought.
Oder
zumindest
habe
ich
das
gedacht.
OpenSubtitles v2018
We
were
friends
at
that
point
or
so
I
thought.
Zu
diesem
Zeitpunkt
waren
wir
Freunde,
zumindest
dachte
ich
das.
OpenSubtitles v2018
Neither
did
the
rest
of
the
world,
or
so
I
thought.
So
wie
der
Rest
der
Welt
auch
nicht,
dachte
ich
zumindest.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
to
keep
up
appearances,
or
so
I
thought.
Ich
mußte
nur
den
Schein
waren,
so
dachte
ich
wenigstens.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
had
a
moment,
or
so
I
thought,
and,
uh,
it
passed.
Ich
dachte,
wir
verstünden
uns,
aber
es
ist
vorbei.
OpenSubtitles v2018
My
family,
or
so
I
thought
then,
was
forever
lost
to
me.
Damals
dachte
ich,
dass
ich
meine
Familie
für
immer
verloren
hatte.
OpenSubtitles v2018
The
boy
had
been
in
bed
hours,
or
so
I
thought.
Er
war
schon
lange
im
Bett,
dachte
ich.
OpenSubtitles v2018
It
didn't
matter,
or
so
I
thought
Es
spielte
keine
Rolle,
zumindest
dachte
ich
so.
OpenSubtitles v2018
This
killed
the
Bryprosis
or
so
I
thought…
Das
tötete
die
Bryprose
oder
so
dachte
ich
...
CCAligned v1
And
that's
that
…
or
so
I
thought.
Und
das
ist,
dass...
oder
so
dachte
ich.
ParaCrawl v7.1
I
was
there
only
a
few
minutes,
or
so
I
thought.
Ich
war
dort
nur
wenige
Minuten,
dachte
ich.
ParaCrawl v7.1
Or
so
I
thought
until
I
found
these
ones
from
Alphabet
Bags.
Dachte
ich
und
dann
habe
ich
diese
von
Alphabet
Bags
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
Or
so
I
thought”.
Zumindest
dachte
ich
mir
das.
“
ParaCrawl v7.1
And
that’s
that
…
or
so
I
thought.
Und
das
ist,
dass
…
oder
so
dachte
ich.
ParaCrawl v7.1
Nothing
I
said
was
particularly
exceptional,
or
so
I
thought.
Nichts,
was
ich
sagte,
war
irgendwie
besonders
außergewöhnlich,
fand
ich.
ParaCrawl v7.1
Here
was
this
pot
of
gold
that
was
going
to
fulfil
all
my
dreams,
or
so
I
thought.
Diesen
Topf
voller
Gold,
der
all
meine
Träume
erfüllen
würde,
dachte
ich
zumindest.
OpenSubtitles v2018
Their
approval
is
the
most
important
thing
in
the
world
to
me--
or..
so
I
thought.
Deren
Zustimmung
ist
das
wichtigste
auf
der
Welt
für
mich...
dass
habe
ich
zumindest
gedacht.
OpenSubtitles v2018
Finally,
B
had
cum
again
and
I
was
finished,
or
so
I
thought.
Und
natürlich
war
es
riskant
und
dämlich
obendrein,
aber
ich
brauchte
das
Risiko
inzwischen.
ParaCrawl v7.1
I
always
wanted
to
draw
academically
perfectly,
and
digital
drawing
was
my
thing,
or
so
I
thought.
Ich
wollte
immer
akademisch
perfekt
zeichnen
und
digitales
Zeichnen
war
mein
Ding,
dachte
ich.
ParaCrawl v7.1
Nothing
happened,
so
it
was
clear
to
me
that
there
was
no
God…
or
so
I
thought…
Nun
war
mir
klar,
dass
es
keinen
Gott
gab
–
so
dachte
ich
zumindest:-).
ParaCrawl v7.1
Nothing
happened,
so
it
was
clear
to
me
that
there
was
no
God...
or
so
I
thought...
Nun
war
mir
klar,
dass
es
keinen
Gott
gab
–
so
dachte
ich
zumindest:-).
ParaCrawl v7.1
I
just
had
this
great
date
with
a
guy
who
I
thought
was
all
wrong
for
me,
or
so
I
thought.
Ich
hatte
eben
dieses
tolle
Date
mit
einem
Mann,
den
ich
als
falsch
für
mich
ansah,
das
dachte
ich
jedenfalls.
OpenSubtitles v2018