Translation of "On your agenda" in German
The
economic
crisis
remains
high
on
your
agenda.
Die
Wirtschaftskrise
ist
in
Ihrer
Tagesordnung
weiterhin
oben
angesiedelt.
Europarl v8
A
second
point
on
your
agenda
is
a
transparent
Europe
free
of
fraud.
Ein
zweiter
Punkt
auf
Ihrer
Agenda
ist
ein
transparentes
und
betrugsfreies
Europa.
Europarl v8
Internal
company
reorganisations
and
restructurings
are
also
on
your
company’s
agenda.
Auch
interne
Unternehmensreorganisationen
und
-umstrukturierungen
stehen
auf
der
Tagesordnung
Ihres
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Managing
and
acquiring
challenging
controlling
projects
will
also
be
on
your
agenda.
Management
und
Akquise
herausfordernder
Controlling-Projekte
stehen
ebenfalls
auf
Ihrer
Agenda.
ParaCrawl v7.1
Surfing,
body
boarding
and
many
more
are
on
your
agenda.
Surfen,
Body-Boarding
und
vieles
mehr
ist
in
Ihrem
Programm.
ParaCrawl v7.1
Is
a
business
lunch
on
your
agenda?
Steht
ein
Geschäftsessen
auf
Ihrer
Agenda?
CCAligned v1
Of
course
you
can
put
more
than
one
goal
on
your
agenda.
Natürlich
können
Sie
mehr
als
ein
Ziel
auf
Ihre
Ziel-Agenda
setzen.
ParaCrawl v7.1
Is
CEO
Succession
Planning
on
Your
Strategic
Agenda?
Steht
das
Thema
CEO-Nachfolgeplanung
auf
Ihrer
strategischen
Agenda?
ParaCrawl v7.1
Is
Saving
the
World
on
Your
Agenda
Today?
Steht
das
Retten
der
Welt
heute
auf
Ihrer
To-Do-Liste?
ParaCrawl v7.1
What
projects
are
next
on
your
agenda?
Welche
Projekte
stehen
demnächst
auf
Ihrem
Programm?
ParaCrawl v7.1
Are
computer
forensics
and
eliminating
weak
points
on
your
agenda?
Stehen
IT-Forensik
und
Schwachstellenbeseitigung
auf
Ihrer
Agenda?
ParaCrawl v7.1