Translation of "On which is based" in German
This
is
the
principle
on
which
our
policy
is
based
and
nothing
will
change
in
this
regard.
Das
ist
der
Grundsatz
unserer
Politik,
und
daran
wird
sich
nichts
ändern.
Europarl v8
Freedom
is
one
of
the
cardinal
principles
on
which
this
House
is
based.
Freiheit
ist
eines
der
Grundprinzipien,
auf
dem
dieses
Parlament
beruht.
Europarl v8
Any
decision
taken
pursuant
to
this
Article
shall
state
the
reasons
on
which
it
is
based.
Jeder
Beschluß
in
Anwendung
dieses
Artikels
ist
ausreichend
zu
begründen.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
endorses
the
five
basic
principles
on
which
this
strategy
is
based
:
Der
Ausschuss
billigt
die
fünf
Grundsätze,
auf
die
sich
diese
Strategie
stützt:
TildeMODEL v2018
The
decision
referred
to
in
paragraph
1
shall
set
out
the
grounds
on
which
it
is
based.
Die
Entscheidung
nach
Absatz
1
ist
mit
Gründen
zu
versehen.
TildeMODEL v2018
An
opinion
delivered
by
the
Committee
shall
state
the
reasons
on
which
it
is
based.
Die
Stellungnahmen
des
Ausschusses
sind
mit
Gründen
zu
versehen.
TildeMODEL v2018
The
notification
shall
state
the
grounds
on
which
the
refusal
is
based.
In
der
Mitteilung
werden
die
Gründe
für
die
Schutzverweigerung
angeführt.
DGT v2019
Completion
date
of
the
verification
on
which
this
certificate
is
based
…
Abschlussdatum
der
Überprüfung,
auf
dem
dieses
Zeugnis
beruht
…
DGT v2019
The
detention
order
shall
state
the
reasons
in
fact
and
in
law
on
which
it
is
based.
In
der
Anordnung
werden
die
sachlichen
und
rechtlichen
Gründe
für
die
Haft
angegeben.
DGT v2019
A
refusal
shall
state
the
grounds
on
which
it
is
based.
Eine
Ablehnung
des
Antrags
ist
zu
begründen.
DGT v2019