Translation of "On which is based" in German

This is the principle on which our policy is based and nothing will change in this regard.
Das ist der Grundsatz unserer Politik, und daran wird sich nichts ändern.
Europarl v8

Freedom is one of the cardinal principles on which this House is based.
Freiheit ist eines der Grundprinzipien, auf dem dieses Parlament beruht.
Europarl v8

Any decision taken pursuant to this Article shall state the reasons on which it is based.
Jeder Beschluß in Anwendung dieses Artikels ist ausreichend zu begründen.
JRC-Acquis v3.0

The Committee endorses the five basic principles on which this strategy is based :
Der Ausschuss billigt die fünf Grundsätze, auf die sich diese Strategie stützt:
TildeMODEL v2018

The decision referred to in paragraph 1 shall set out the grounds on which it is based.
Die Entscheidung nach Absatz 1 ist mit Gründen zu versehen.
TildeMODEL v2018

An opinion delivered by the Committee shall state the reasons on which it is based.
Die Stellungnahmen des Ausschusses sind mit Gründen zu versehen.
TildeMODEL v2018

The notification shall state the grounds on which the refusal is based.
In der Mitteilung werden die Gründe für die Schutzverweigerung angeführt.
DGT v2019

Completion date of the verification on which this certificate is based
Abschlussdatum der Überprüfung, auf dem dieses Zeugnis beruht
DGT v2019

The detention order shall state the reasons in fact and in law on which it is based.
In der Anordnung werden die sachlichen und rechtlichen Gründe für die Haft angegeben.
DGT v2019

A refusal shall state the grounds on which it is based.
Eine Ablehnung des Antrags ist zu begründen.
DGT v2019