Translation of "On german" in German

I am not calling on the German Constitutional Court.
Ich wende mich nicht an das deutsche Verfassungsgericht.
Europarl v8

Such infringements have been amply documented on German and Italian television, etc..
Diese Verstöße sind u.a. in deutschen und italienischen Fernsehberichten deutlich aufgezeigt worden.
Europarl v8

As someone who lives on the German coast all I can say is: enough is enough!
Als Anwohnerin der deutschen Küste kann ich nur sagen: Es reicht!
Europarl v8

This depends on the German Government.
Das hängt von der deutschen Regierung ab.
Europarl v8

Last night I heard his statement on Chechnya on German television.
Ich habe gestern Abend seine Stellungnahme zu Tschetschenien im deutschen Fernsehen gehört.
Europarl v8

Trading at the Nasdaq Options Market was interrupted on Friday afternoon, German time.
Der Handel am Nasdaq Options Market wurde am Freitagnachmittag deutscher Zeit unterbrochen.
WMT-News v2019

More and more refugees are being picked up away from major control points on the German-Austrian border.
Immer mehr Flüchtlinge werden abseits der Großkontrollpunkte an der deutsch-österreichischen Grenze aufgegriffen.
WMT-News v2019

They had arrived on foot over bridges and weirs on the German side.
Sie waren zu Fuß über Brücken und Stauwehre auf die deutsche Seite gelangt.
WMT-News v2019

On Monday, the German Federal Armed Forces wants to set up a contact center to receive damage reports.
Am Montag will die Bundeswehr eine Ansprechstelle einrichten, die Schadensmeldungen entgegennimmt.
WMT-News v2019

Ande is still acting and occasionally appears on German television.
Ande ist damit der dienstälteste Ermittler im deutschen Fernsehen.
Wikipedia v1.0

98 on the German music charts.
Es erreichte Platz 98 in den deutschen Albumcharts.
Wikipedia v1.0

Several former 760mm gauge locomotives from Austria run today on German 750mm tracks.
Einige ehemals 760mm-spurige Lokomotiven aus Österreich fahren heute auf deutschen 750mm-Gleisen.
Wikipedia v1.0

The Soviet Union also based the design of its OZM series of landmines on the German S-mine.
Die sowjetische OZM-Landminenserie baute ebenfalls auf dem Konstruktionsprinzip der S-Mine auf.
Wikipedia v1.0

The result was flooding there and extreme low water levels on the Danish-German coastlines.
Das Ergebnis war Hochwasser dort und extremes Niedrigwasser an den dänisch-deutschen Küsten.
Wikipedia v1.0

The 3rd Armoured Division was stationed on the North German Plain between the rivers Elbe and Weser.
Panzerdivision war in der Norddeutschen Tiefebene zwischen Elbe und Weser stationiert.
Wikipedia v1.0

This was the first death of a civil pilot on the German ground.
Er war das erste Todesopfer der Zivilfliegerei auf deutschem Boden.
Wikipedia v1.0