Translation of "Official misconduct" in German

In response, the Organization charged the procurement official with misconduct and subsequently dismissed him.
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
MultiUN v1

OLAF has always relied in part on the support of citizens, businesses and EU employees in fulfilling its task of protecting the financial interests of the European Union and combating fraud, corruption and other irregularities, including official misconduct, within the EU institutions.
Schon immer setzte OLAF auch auf die Unterstützung von Bürgern, Unternehmen und EU-Bediensteten bei der Erfüllung seines Auftrags, die finanziellen Interessen der Europäschen Union zu schützen und Betrug, Korruption und sonstige Unregelmäßigkeiten einschließlich Dienstvergehen innerhalb der EU–Einrichtungen zu bekämpfen.
TildeMODEL v2018

If the Appointing Authority accuses an official of serious misconduct, whether through a failure to honour his professional obligations or through an infringement of the law, it may immediately suspend the person accused of that misconduct for a specified or indefinite period.
Wird einem Beamten von der Anstellungsbehörde eine schwere Verfehlung zur Last gelegt, sei es, dass es sich um einen Verstoß gegen seine Dienstpflichten oder um eine Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht handelt, so kann er jederzeit für einen befristeten oder unbefristeten Zeitraum von der Anstellungsbehörde seines Dienstes vorläufig enthoben werden.
TildeMODEL v2018

If the Appointing Authority accuses and official of serious misconduct, whether through a failure to honour his professional obligations or through an infringement of the law, it may immediately suspend the person accused of that misconduct for a specified or indefinite period.
Wird einem Beamten von der Anstellungsbehörde ein schweres Dienstvergehen zur Last gelegt, sei es, dass es sich um Dienstpflichtverletzung oder um eine rechtswidrige Handlung handelt, so kann er jederzeit für einen befristeten oder unbefristeten Zeitraum von der Anstellungsbehörde vorläufig seines Dienstes enthoben werden.
TildeMODEL v2018

The amendments provide for a new legal framework and new statutory guarantees for the legal protection of all officials who report misconduct and serious wrongdoing within the service.
Ein neuer Rechtsrahmen und neue Statutsgarantien sind vorgesehen, um denjenigen Beamten Rechtsschutz gewähren, die Missstände oder schwerwiegende Unregelmäßigkeiten in den Dienststellen melden.
TildeMODEL v2018

Complaints Filed Against Officials for Their Misconduct Mr. Yang's lawyer filed complaints against Wu Chunming and police officer Liu Jiangang for their misconduct and mailed the documents to the Tianjin Procuratorate and Tianjin Police Bureau.
Wegen ihres Fehlverhaltens Beschwerde gegen Beamte eingereicht Herrn Yangs Anwalt legte gegen Herrn Wu Chunming und den Polizisten Herrn Liu Jiangang wegen ihres Fehlverhaltens Beschwerde ein und schickte die Dokumente an die Staatsanwaltschaft und die Polizeibehörde in Tianjin.
ParaCrawl v7.1