Translation of "Of the same nature" in German
They
must
also
effectively
discourage
any
further
infringement
of
the
same
nature.
Sie
müssen
auch
wirksam
von
weiteren,
gleich
gearteten
Verstößen
abhalten.
Europarl v8
But
you're
still
of
the
same
nature.
Sie
haben
immer
noch
dasselbe
Wesen.
OpenSubtitles v2018
In
principle
the
instrument
wich
amends
an
act
must
be
of
the
same
nature
as
the
act
itself.
Grundsätzlich
hat
der
ändernde
Rechtsakt
die
gleiche
Rechtsfonn
wie
der
zu
ändernde
Rechtsakt.
EUbookshop v2
The
Mother
and
Goddesses
aren't
of
the
same
nature,
though.
Die
Mutter
und
die
Göttinnen
sind
jedoch
nicht
gleicher
Natur.
ParaCrawl v7.1
Rummy
is
a
name
given
to
games
of
the
same
nature.
Romme?
ist
ein
Name,
der
Spielen
der
gleichen
Art
gegeben
wird.
CCAligned v1
This
offer
cannot
be
combined
with
other
offers
of
the
same
nature.
Dieses
Angebot
ist
nicht
mit
anderen
Angeboten
der
gleichen
Art
kumulierbar.
CCAligned v1
And
these
foreign
relations
were
of
the
same
intricate
nature
as
the
home
affairs.
Und
diese
auswärtigen
Beziehungen
waren
ebenso
verwickelter
Natur
wie
die
inneren
Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
Objections
of
the
same
nature
as
the
foregoing
have
been
advanced
by
many
writers.
Einwendungen
derselben
Art
wie
die
vorstehenden
sind
von
vielen
Schriftstellern
vorgebracht
worden.
ParaCrawl v7.1
The
subscription
to
new
units
of
the
same
collective
investment
fund
is
considered
to
be
one
of
"successive
operations
of
the
same
nature".
Zeichnungen
neuer
Anteile
desselben
Investmentfonds
gelten
als
"aufeinander
folgende
Vorgänge
der
gleichen
Art".
JRC-Acquis v3.0
These
two
phenomena
are
of
the
same
nature
but
differ
in
degree.
Beide
Faktoren
sind
von
der
gleichen
Art,
aber
unterscheiden
sich
im
Grad
ihres
Einflusses.
EUbookshop v2
However,
Pliny
also
writes
about
berylli,
which
are
of
the
same
nature
as
smaragdi.
Plinius
erwähnt
aber
auch
die
berylli,
die
von
gleicher
Natur
seien
wie
die
smaragdi.
ParaCrawl v7.1
The
other
particular
case
of
the
same
nature
will
be
examined
and
resolved
by
the
Roman
commission.
Die
übrigen
besonderen
Fälle
dieser
Art
werden
von
der
römischen
Kommission
geprüft
und
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
branches
of
the
vine
make
one
vine
-
they
partake
of
the
same
nature.
Die
Schosse
des
Weinstocks
bilden
zusammen
einen
einzigen
Weinstock
–
sie
haben
teil
an
derselben
Natur.
ParaCrawl v7.1