Translation of "More natural" in German

Unfortunately, we need to be prepared to face even more natural disasters.
Bedauerlicherweise müssen wir uns auf weitere Naturkatastrophen einstellen.
Europarl v8

Unfortunately, there will be more and more natural and man-made disasters.
Leider wird es immer mehr natürliche und vom Menschen verursachte Katastrophen geben.
Europarl v8

What could be more natural, where children are concerned?
Was könnte natürlicher sein, wenn Kinder betroffen sind?
Europarl v8

Firstly, there are more and more conflicts and natural disasters and their death toll is also rising.
Erstens gibt es immer mehr Konflikte und Naturkatastrophen mit steigender Todesrate.
Europarl v8

It makes it more organic, more natural.
Sie macht es organischer, natürlicher.
TED2020 v1

How can we bring more natural light into the airplane?
Wie können wir mehr natürliches Licht ins Flugzeug bringen?
TED2020 v1

How would you reword this sentence to make it sound more natural?
Wie würdest du diesen Satz umformulieren, dass er natürlicher klingt?
Tatoeba v2021-03-10

If so, they must surely burn much less, not more, natural gas.
Wenn ja, müssen sie sicherlich weniger Gas verbrennen anstatt mehr.
News-Commentary v14

Blake Ridge alone contains six times more natural gas than all American conventional reserves combined.
Blake Ridge allein enthält sechsmal mehr Erdgas als alle amerikanischen konventionellen Reserven zusammen.
News-Commentary v14

It includes, too, more natural interfaces such as speech and image processing.
Dazu gehört auch eine erhöhte Anzahl natürlicher Schnittstellen wie Sprach- und Bildverarbeitung.
TildeMODEL v2018

Loosen up, it'll be more natural.
Beweg dich, das wirkt natürlicher.
OpenSubtitles v2018

The tourists like it this way, it's more natural.
Die Touristen mögen es, das ist natürlicher.
OpenSubtitles v2018