Translation of "More natural" in German
Unfortunately,
we
need
to
be
prepared
to
face
even
more
natural
disasters.
Bedauerlicherweise
müssen
wir
uns
auf
weitere
Naturkatastrophen
einstellen.
Europarl v8
Unfortunately,
there
will
be
more
and
more
natural
and
man-made
disasters.
Leider
wird
es
immer
mehr
natürliche
und
vom
Menschen
verursachte
Katastrophen
geben.
Europarl v8
What
could
be
more
natural,
where
children
are
concerned?
Was
könnte
natürlicher
sein,
wenn
Kinder
betroffen
sind?
Europarl v8
Firstly,
there
are
more
and
more
conflicts
and
natural
disasters
and
their
death
toll
is
also
rising.
Erstens
gibt
es
immer
mehr
Konflikte
und
Naturkatastrophen
mit
steigender
Todesrate.
Europarl v8
It
makes
it
more
organic,
more
natural.
Sie
macht
es
organischer,
natürlicher.
TED2020 v1
How
can
we
bring
more
natural
light
into
the
airplane?
Wie
können
wir
mehr
natürliches
Licht
ins
Flugzeug
bringen?
TED2020 v1
How
would
you
reword
this
sentence
to
make
it
sound
more
natural?
Wie
würdest
du
diesen
Satz
umformulieren,
dass
er
natürlicher
klingt?
Tatoeba v2021-03-10
If
so,
they
must
surely
burn
much
less,
not
more,
natural
gas.
Wenn
ja,
müssen
sie
sicherlich
weniger
Gas
verbrennen
anstatt
mehr.
News-Commentary v14
Blake
Ridge
alone
contains
six
times
more
natural
gas
than
all
American
conventional
reserves
combined.
Blake
Ridge
allein
enthält
sechsmal
mehr
Erdgas
als
alle
amerikanischen
konventionellen
Reserven
zusammen.
News-Commentary v14
It
includes,
too,
more
natural
interfaces
such
as
speech
and
image
processing.
Dazu
gehört
auch
eine
erhöhte
Anzahl
natürlicher
Schnittstellen
wie
Sprach-
und
Bildverarbeitung.
TildeMODEL v2018
Loosen
up,
it'll
be
more
natural.
Beweg
dich,
das
wirkt
natürlicher.
OpenSubtitles v2018
The
tourists
like
it
this
way,
it's
more
natural.
Die
Touristen
mögen
es,
das
ist
natürlicher.
OpenSubtitles v2018