Translation of "To be of nature" in German

That is why the legal instrument that embraces them needs to be of a horizontal nature.
Deshalb muß das Rechtsinstrument, das sie zusammenfaßt, horizontalen Charakter haben.
Europarl v8

These obligations may, but do not have to, be of an exclusive nature.
Solche Verpflichtungen können ausschließlicher Art sein, müssen es aber nicht.
JRC-Acquis v3.0

Amendment 19 was considered to be of a linguistic nature.
Abänderung 19 wurde als Änderung sprachlicher Art eingestuft.
TildeMODEL v2018

Supply and purchase obligations may, but do not have to, be of an exclusive nature.
Die Liefer- und Bezugsverpflichtungen können, müssen aber nicht ausschließlicher Art sein.
DGT v2019

This change in circumstances can therefore be considered to be of a lasting nature.
Diese Veränderung der Umstände kann daher als dauerhaft angesehen werden.
DGT v2019

This change in circumstances can be considered to be of a lasting nature.
Diese Veränderung der Umstände kann als dauerhaft angesehen werden.
DGT v2019

Now, your first assignment is going to be of a supervisory nature.
Deine erste Aufgabe wird eine Aufsichtstätigkeit sein.
OpenSubtitles v2018

It's A Chance To Be Part Of Nature,
Es ist eine Chance, Teil der Natur zu werden.
OpenSubtitles v2018

The social order is felt to be the order of nature.
Die gesellschaftliche Ordnung wird als natürliche Ordnung empfunden.
EUbookshop v2

No means of support and no assets and he has already shown himself to be of a violent nature.
Ohne Unterhalt, ohne Vermögen und er hat nachweislich einen gewalttätigen Charakter.
OpenSubtitles v2018

It has been recognised however that that connection does not have to be of fluid-tight nature.
Man hat jedoch erkannt, daß diese Verbindung nicht fluiddicht ausgeführt werden muß.
EuroPat v2

The question of biometric risks has proved to be of a controversial nature.
Die Frage der biometrischen Risiken wird kontrovers diskutiert.
Europarl v8

Many believe the Fibonacci sequence to be the language of nature itself.
Viele glauben, dass die Fibonacci-Sequenz die Sprache der Natur an sich ist.
ParaCrawl v7.1

To be the “Son of God” is to be of the same nature as God.
Der “Sohn Gottes” zu sein bedeutet Gott zu sein.
ParaCrawl v7.1

To be leaders of nature tourism in Portugal.
Führer des Naturtourismus in Portugal zu sein.
CCAligned v1

The magnitudes and curve shapes used are considered to be of purely exemplary nature.
Die verwendeten Größenordnungen und Kurvenformen sind dabei als rein exemplarisch zu verstehen.
EuroPat v2

In fact in the later Mahayana tradition women are considered to be the nature of wisdom.
Tatsächlich werden in der späteren Mahayana-Tradition Frauen als die Natur der Weisheit betrachtet.
ParaCrawl v7.1

The protective effect of a moderate alcohol consumption for the bones is thought to be of a hormonal nature.
Die schützende Wirkung mäßigen Alkoholkonsums auf die Knochen könnte auch hormoneller Art sein.
ParaCrawl v7.1

What is to be the nature of the blessing that he will bestow upon all?
Und worin wird die Segnung bestehen, die er allen zukommen lassen wird?
ParaCrawl v7.1