Translation of "Of shaping" in German
The
European
Parliament
needs
to
be
associated
as
closely
as
possible
with
the
shaping
of
the
policy.
Das
Europäische
Parlament
muß
so
eng
wie
möglich
an
deren
Gestaltung
beteiligt
werden.
Europarl v8
This
is
particularly
important
in
the
context
of
shaping
the
economies
of
developing
countries.
Das
ist
besonders
bei
der
Gestaltung
der
Wirtschaft
in
Entwicklungsländern
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
However,
a
re-shaping
of
the
financial
instruments
of
the
initiative
cannot
be
done
annually.
Die
Finanzinstrumente
der
Initiative
können
jedoch
nicht
jährlich
umgestaltet
werden.
Europarl v8
It
is
inappropriate
to
seek
to
use
budgetary
procedure
as
a
means
of
shaping
that
policy.
Das
Haushaltsverfahren
sollte
jedoch
nicht
als
Mittel
zur
Gestaltung
dieser
Politiken
benutzt
werden.
Europarl v8
The
shaping
of
the
social
insurance
systems
remains
the
exclusive
preserve
of
the
Member
States.
Die
Ausgestaltung
der
Sozialversicherungssysteme
ist
weiterhin
ausschließliche
Kompetenz
der
Mitgliedstaaten
der
Union.
TildeMODEL v2018
This
forms
part
of
the
shaping
of
democratic
structures
and
the
organized
representation
of
social
interests.
Dies
gehört
zur
Gestaltung
demokratischer
Strukturen
und
organisierter
gesellschaftlicher
Interessenvertretungen.
TildeMODEL v2018
He
reminded
also
the
role
of
consumers
in
shaping
the
trade
policy.
Er
erinnerte
außerdem
an
die
Bedeutung
der
Verbraucher
bei
der
Gestaltung
der
Handelspolitik.
TildeMODEL v2018
The
shaping
of
the
profiles
1
can,
as
visible
from
FIGS.
Die
Formgebung
der
Profile
1
kann,
wie
man
aus
den
Fig.
EuroPat v2
Freud's
seduction
theory
emphasizes
the
causative
impact
of
nurture:
the
shaping
of
the
mind
by
experience.
Freuds
Verführungstheorie
betont
den
ursächlichen
Einfluss
der
Formung
des
Geistes
durch
Erfahrung.
WikiMatrix v1
This
is
achieved
by
the
shaping
of
the
nozzle
in
the
converging
portion
8.
Dies
wird
durch
die
Formgebung
der
Düse
im
konvergierenden
Teil
8
erreicht.
EuroPat v2
An
added
problem
with
thicker
layers
is
that
an
undistorted
shaping
of
the
surface
of
the
foam
core
cannot
be
guaranteed.
Bei
dickeren
Schichten
ist
außerdem
keine
formgetreue
Abbildung
der
Oberfläche
des
Schaumstoffkerns
gewährleistet.
EuroPat v2
The
second
priority
for
the
sustainable
development
of
mobility
is
the
shaping
of
social
change.
Zweitens
ist
für
eine
zukunftsfähige
Mobilitätsentwicklung
die
Gestaltung
des
sozialen
Wandels
prioritär.
EUbookshop v2