Translation of "Of power" in German

This is not a proportionate response of a civilised power.
Dies ist keine verhältnismäßige Reaktion einer zivilisierten Macht.
Europarl v8

The European Commission's proposal for a directive gives a lot of power to EU bureaucrats.
Der Richtlinienentwurf der Europäischen Kommission gibt den EU-Bürokraten sehr viel Macht.
Europarl v8

The European Commission has no plans for a directive on the maximum service life of nuclear power stations.
Die Europäische Kommission plant keine Richtlinie für eine maximale Laufzeit von Kernkraftwerken.
Europarl v8

Our second response should concern the future of nuclear power as a whole.
Unsere zweite Antwort sollte die Zukunft der Kernkraft insgesamt betreffen.
Europarl v8

In this regard, a complete halt to the construction of new nuclear power plants must be agreed.
In dieser Hinsicht ist der vollständigen Einstellung des Baus von neuen Kernkraftwerken zuzustimmen.
Europarl v8

For this reason, the EU must immediately lay down a requirement for the operators of nuclear power plants to hold mandatory public liability insurance.
Deshalb muss die EU umgehend eine Haftpflichtversicherung für den Betrieb von Atomkraftwerken vorschreiben.
Europarl v8

All countries using nuclear power should check the safety of their nuclear power plants.
Alle Länder, die Kernenergie benutzen, sollten die Sicherheit ihrer Kernkraftwerke überprüfen.
Europarl v8

The output of solar power stations thus fluctuates considerably over the course of a day and during the year.
Die Leistung von Solarkraftwerken schwankt im Laufe eines Tages oder Jahres somit erheblich.
Europarl v8

For the sake of democracy, the power of the European Parliament should be reduced.
Die Macht des Europäischen Parlaments muß der Demokratie zuliebe abnehmen.
Europarl v8

In Sweden we are about to start on the phasing out of nuclear power.
In Schweden wird jetzt der Ausstieg aus der Kernenergie eingeleitet.
Europarl v8

The decommissioning of nuclear power stations is going to become an increasingly important industry in the future.
Die Stillegung von Kernkraftwerken wird sich zu einer bedeutenden Wirtschaftstätigkeit entwickeln.
Europarl v8

The use of nuclear power must not stand in the way of the transition to a more sustainable energy supply.
Der Einsatz der nuklearen Energie darf den Übergang zu nachhaltigeren Energieformen nicht behindern.
Europarl v8

The European Court of Justice exercises power in a remarkable way.
Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften übt in erheblichem Maße Macht aus.
Europarl v8

There shall be no separate assessment of the braking power of wagons in position G.
Eine getrennte Bewertung der Bremskraft der Wagen erfolgt für Bremsmodus G nicht.
DGT v2019