Translation of "Of new" in German
Global
warming
is
at
the
root
of
new
pandemics.
Die
Erderwärmung
ist
die
Ursache
für
neue
Pandemien.
Europarl v8
We
cannot
permit
the
creation
of
new
spheres
of
influence
in
Europe.
Wir
dürfen
die
Schaffung
neuer
Einflussbereiche
in
Europa
nicht
zulassen.
Europarl v8
Finally
the
report
insists
on
the
judicious
use
of
new
technologies.
Schließlich
besteht
der
Bericht
auf
der
vernünftigen
Verwendung
neuer
Technologien.
Europarl v8
It
highlights
the
importance
of
implementing
the
new
provisions
and
making
the
first
appointments.
Er
betont
die
Bedeutung
der
Einführung
neuer
Maßnahmen
und
der
Bildung
erster
Einrichtungen.
Europarl v8
The
European
Union
ought
to
take
advantage
of
this
new
opportunity
for
disarmament.
Diese
neue
Chance
zur
Abrüstung
sollte
die
Europäische
Union
nutzen.
Europarl v8
You
have
already
announced
the
creation
of
two
new
commissioner
posts.
Sie
haben
bereits
die
Einführung
zweier
neuer
Kommissare
verkündet.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon
marks
the
beginning
of
a
new
era.
Der
Vertrag
von
Lissabon
läutet
den
Beginn
einer
neuen
Epoche
ein.
Europarl v8
The
democratic
legitimacy
of
the
new
service
also
depends
on
its
composition.
Die
demokratische
Legitimität
des
neuen
Dienstes
hängt
auch
von
dessen
Zusammensetzung
ab.
Europarl v8
The
post-Lisbon
process
will,
then,
be
taken
care
of
by
the
new
Commission
collectively.
Der
Post-Lissabon-Prozess
wird
ja
dann
von
dem
neuen
Kollektiv
der
Kommissare
betreut
werden.
Europarl v8
The
cornerstone
and
gauge
of
recovery
is
the
creation
of
new
jobs.
Grundstein
und
Maß
für
die
Wiederherstellung
ist
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze.
Europarl v8
Well,
then,
what
do
I
believe
to
be
the
essential
components
of
this
new
directive?
Nun
gut,
was
halte
ich
für
die
wesentlichen
Komponenten
dieser
neuen
Richtlinie?
Europarl v8
However,
there
is
always
talk
of
new
ground
rules
and
solutions.
Es
wird
auch
immer
von
neuen
Spielregeln
und
von
Lösungen
gesprochen.
Europarl v8
Application
of
the
new
rules
will
begin
with
the
meeting
in
Brussels.
Die
neuen
Regeln
finden
erstmals
bei
der
Sitzung
in
Brüssel
Anwendung.
Europarl v8
This
opens
a
multitude
of
new
perspectives.
Dies
eröffnet
eine
Menge
neuer
Perspektiven.
Europarl v8
None
of
the
new
countries
are
likely
to
be
contributors.
Keines
der
neuen
Länder
wird
wohl
ein
Beitragszahler
sein.
Europarl v8
That
is
why
I
chose
to
vote
in
favour
of
the
new
agreement.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
das
neue
Abkommen
gestimmt.
Europarl v8
At
present,
as
many
as
90%
of
new
jobs
are
created
in
the
services
sector.
Derzeit
werden
bis
zu
90
%
aller
neuen
Arbeitsplätze
im
Dienstleistungssektor
geschaffen.
Europarl v8
In
the
last
year
the
Commission
has
introduced
a
number
of
qualitatively
new
initiatives.
Im
vergangenen
Jahr
hat
die
Kommission
mehrere
qualitativ
neue
Initiativen
eingeführt.
Europarl v8
In
this
regard,
a
complete
halt
to
the
construction
of
new
nuclear
power
plants
must
be
agreed.
In
dieser
Hinsicht
ist
der
vollständigen
Einstellung
des
Baus
von
neuen
Kernkraftwerken
zuzustimmen.
Europarl v8
We
should
be
encouraging
the
uptake
of
new
farming
technology
and
not
vilifying
it.
Wir
sollten
die
Aufnahme
neuer
landwirtschaftlicher
Technologien
unterstützen
und
sie
nicht
verunglimpfen.
Europarl v8
That
is
not
the
purpose
of
these
three
new
countries.
Das
ist
nicht
im
Sinne
dieser
drei
neuen
Länder.
Europarl v8
The
formulation
of
the
new
treaty
is
now
entering
its
decisive
phase.
Die
Ausgestaltung
eines
neuen
Vertrags
tritt
jetzt
in
die
entscheidende
Phase.
Europarl v8