Translation of "No new" in German
No
new
money
is
needed.
Es
werden
keine
zusätzlichen
Mittel
benötigt.
Europarl v8
But
old
solutions
are
no
answer
to
new
economic
problems.
Aber
alte
Lösungen
sind
keine
Antwort
auf
neue
wirtschaftliche
Probleme.
Europarl v8
No
new
comments
concerning
MET
were
submitted
following
the
imposition
of
provisional
measures.
Nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
wurden
keine
neuen
Anmerkungen
zur
MWB
übermittelt.
DGT v2019
There
is
no
need
for
new
supplementary
binding
targets.
Es
besteht
keine
Notwendigkeit
für
neue
ergänzende
verbindliche
Ziele.
Europarl v8
However,
no
new
evidence
was
submitted
in
support
of
this
claim.
Es
wurden
jedoch
keine
neuen
Beweise
für
diese
Behauptung
übermittelt.
DGT v2019
No
new
cases
of
avian
influenza
has
been
detected
lately
in
Croatia.
Neue
Fälle
sind
in
letzter
Zeit
in
Kroatien
nicht
festgestellt
worden.
DGT v2019
The
relevant
products
containing
genetically
modified
maize
and
soya
are
no
longer
considered
new.
Die
marktrelevanten
Produkte
mit
Genmais
und
Gensoja
galten
nicht
mehr
als
neu.
Europarl v8
No
new
contracts
can
be
signed
and
so
on.
Es
können
keine
neuen
Verträge
geschlossen
werden
und
so
weiter.
Europarl v8
There
is
no
lack
of
new
forms
of
communication.
An
neuen
Informationstechniken
mangelt
es
nicht.
Europarl v8
No
new
such
measures
shall
be
introduced.
Es
können
keine
neuen
solchen
Maßnahmen
eingeführt
werden.
DGT v2019
In
addition,
there
has
been
no
substantial
new
investment
since
2000.
Darüber
hinaus
wurden
seit
dem
Jahr
2000
keine
nennenswerten
Neuinvestitionen
mehr
getätigt.
DGT v2019
There
are
no
really
new
approaches.
Es
gibt
keine
wirklich
neuen
Ansätze!
Europarl v8
The
old
TACIS
regulation
lapsed
six
months
ago
and
there
is
still
no
new
one.
Sechs
Monate
nach
Ablauf
der
alten
TACIS-Verordnung
gibt
es
noch
keine
neue.
Europarl v8
Firstly,
there
were
no
major
new
spending
programmes
in
the
1997
budget.
Erstens
gab
es
im
Haushalt
1997
keine
größeren
neuen
Ausgabenprogramme.
Europarl v8
There
has
been
no
new
Commission
paper
on
which
we
could
make
a
decision.
Es
gibt
kein
neues
Kommissionspapier,
über
das
wir
befinden
könnten.
Europarl v8
The
French
Government,
as
far
as
I
know,
has
no
new
evidence.
Soweit
mir
bekannt
ist,
liegen
der
französischen
Regierung
keine
neuen
Beweise
vor.
Europarl v8
Once
that
level
is
reached,
no
new
intermediate
payment
applications
may
be
submitted.
Nach
Erreichung
dieses
Prozentsatzes
kann
keine
weitere
Zwischenzahlung
mehr
beantragt
werden.
DGT v2019
Mr
President,
no
new
competence
is
being
created
as
a
result
of
the
Charter.
Herr
Präsident,
durch
die
Charta
wird
keine
neue
Kompetenz
geschaffen.
Europarl v8
No
new
conditions
for
enlargement
should
be
imposed.
Es
dürfen
keine
neuen
Bedingungen
für
die
Erweiterung
gestellt
werden.
Europarl v8