Translation of "Of natural" in German
Another
aspect
relates
to
the
development
of
liquefied
natural
gas
terminals.
Ein
weiterer
Aspekt
betrifft
die
Entwicklung
von
LNG-Terminals.
Europarl v8
Modified
plants
may
contain
higher
levels
of
natural
toxins.
Die
Konzentration
an
natürlichen
Giften
kann
in
gentechnisch
veränderten
Pflanzen
höher
sein.
Europarl v8
These
are
the
natural
resources
of
a
natural
region
in
the
Community.
Dies
sind
die
natürlichen
Ressourcen
einer
natürlichen
Region
in
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
The
opening
up
of
the
natural
gas
market
to
competition
must
not
be
delayed.
Die
Öffnung
des
Erdgasmarktes
für
den
Wettbewerb
darf
nicht
hinausgeschoben
werden.
Europarl v8
We
were
all
horrified
by
the
violent
power
of
this
natural
disaster
and
its
horrendous
consequences.
Wir
alle
waren
entsetzt
von
der
Gewalt
dieser
Naturkatastrophe
und
ihren
entsetzlichen
Auswirkungen.
Europarl v8
The
devastation
to
many
sites
of
natural
beauty
is
a
loss
to
us
all.
Die
Zerstörung
der
landschaftlichen
Schönheit
vieler
Orte
ist
ein
Verlust
für
uns
alle.
Europarl v8
The
area
of
agriculture
and
natural
resources
needs
to
be
highlighted
in
particular.
Besonders
hervorzuheben
ist
der
Bereich
Landwirtschaft
und
natürliche
Ressourcen.
Europarl v8
One
of
the
largest
natural
fields
in
the
world
is
located
in
Transylvania.
Eines
der
größten
natürlichen
Vorkommen
der
Welt
liegt
in
Transsylvanien.
Europarl v8
The
economy
of
the
future
will
make
efficient
use
of
its
natural
resources.
Die
Wirtschaft
der
Zukunft
wird
ihre
natürlichen
Ressourcen
auf
effiziente
Weise
nutzen.
Europarl v8
This
is
partly
the
result
of
wars
and
unrest
and
partly
that
of
natural
disasters.
Dies
ist
teilweise
die
Folge
von
Kriegen
und
Unruhen,
teilweise
von
Naturkatastrophen.
Europarl v8
The
supply
of
natural
resources
should
not
be
used
as
a
political
tool.
Rohstofflieferungen
sollen
nicht
als
politisches
Instrument
eingesetzt
werden.
Europarl v8
The
supply
of
natural
resources
cannot
be
used
as
a
political
tool.
Rohstofflieferungen
dürfen
nicht
als
politisches
Instrument
eingesetzt
werden.
Europarl v8
Mr
President,
once
again
we
are
called
upon
to
weep
for
the
victims
of
natural
disasters.
Herr
Präsident,
wieder
einmal
haben
wir
Opfer
von
Naturkatastrophen
zu
beklagen.
Europarl v8
The
prevention
of
natural
disasters,
Mr
Alavanos,
is
the
responsibility
of
Member
States.
Vorbeugemaßnahmen
gegen
Naturkatastrophen,
Herr
Abgeordneter,
fallen
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Provision
should
be
made
for
penalties
in
respect
of
natural
and
legal
persons.
Sanktionen
sollten
für
natürliche
und
juristische
Personen
vorgesehen
werden.
DGT v2019
We
are
all
horrified
by
the
violent
power
of
this
natural
disaster
and
its
tragic
consequences.
Wir
alle
sind
erschüttert
von
der
Gewalt
dieser
Naturkatastrophe
und
ihren
tragischen
Auswirkungen.
Europarl v8
Europe
needs
to
show
solidarity
in
the
face
of
such
natural
disasters.
Europa
muss
angesichts
solcher
Naturkatastrophen
Solidarität
beweisen.
Europarl v8