Übersetzung für "Of natural" in Deutsch

Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Ein weiterer Aspekt betrifft die Entwicklung von LNG-Terminals.
Europarl v8

Modified plants may contain higher levels of natural toxins.
Die Konzentration an natürlichen Giften kann in gentechnisch veränderten Pflanzen höher sein.
Europarl v8

These are the natural resources of a natural region in the Community.
Dies sind die natürlichen Ressourcen einer natürlichen Region in der Gemeinschaft.
Europarl v8

The opening up of the natural gas market to competition must not be delayed.
Die Öffnung des Erdgasmarktes für den Wettbewerb darf nicht hinausgeschoben werden.
Europarl v8

We were all horrified by the violent power of this natural disaster and its horrendous consequences.
Wir alle waren entsetzt von der Gewalt dieser Naturkatastrophe und ihren entsetzlichen Auswirkungen.
Europarl v8

The devastation to many sites of natural beauty is a loss to us all.
Die Zerstörung der landschaftlichen Schönheit vieler Orte ist ein Verlust für uns alle.
Europarl v8

The area of agriculture and natural resources needs to be highlighted in particular.
Besonders hervorzuheben ist der Bereich Landwirtschaft und natürliche Ressourcen.
Europarl v8

One of the largest natural fields in the world is located in Transylvania.
Eines der größten natürlichen Vorkommen der Welt liegt in Transsylvanien.
Europarl v8

The economy of the future will make efficient use of its natural resources.
Die Wirtschaft der Zukunft wird ihre natürlichen Ressourcen auf effiziente Weise nutzen.
Europarl v8

This is partly the result of wars and unrest and partly that of natural disasters.
Dies ist teilweise die Folge von Kriegen und Unruhen, teilweise von Naturkatastrophen.
Europarl v8

The supply of natural resources should not be used as a political tool.
Rohstofflieferungen sollen nicht als politisches Instrument eingesetzt werden.
Europarl v8

The supply of natural resources cannot be used as a political tool.
Rohstofflieferungen dürfen nicht als politisches Instrument eingesetzt werden.
Europarl v8

Mr President, once again we are called upon to weep for the victims of natural disasters.
Herr Präsident, wieder einmal haben wir Opfer von Naturkatastrophen zu beklagen.
Europarl v8

The prevention of natural disasters, Mr Alavanos, is the responsibility of Member States.
Vorbeugemaßnahmen gegen Naturkatastrophen, Herr Abgeordneter, fallen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Provision should be made for penalties in respect of natural and legal persons.
Sanktionen sollten für natürliche und juristische Personen vorgesehen werden.
DGT v2019

We are all horrified by the violent power of this natural disaster and its tragic consequences.
Wir alle sind erschüttert von der Gewalt dieser Naturkatastrophe und ihren tragischen Auswirkungen.
Europarl v8

Europe needs to show solidarity in the face of such natural disasters.
Europa muss angesichts solcher Naturkatastrophen Solidarität beweisen.
Europarl v8