Translation of "Of man" in German

Salmaan was a man of charm, charisma and high intelligence.
Salmaan war ein Mann mit Charme, Charisma und von hoher Intelligenz.
Europarl v8

He was a man of his word.
Er war ein Mann, der zu seinem Wort stand.
Europarl v8

I recognize God as the Creator of man.
Ich erkenne Gott als den Schöpfer des Menschen an.
Europarl v8

You are a man of great quality.
Sie sind ein Mann mit vielen Qualitäten.
Europarl v8

Woman is the future of man, wrote Louis Aragon.
Die Frau ist die Zukunft des Menschen, schrieb Louis Aragon.
Europarl v8

Let us not be the man of yesterday.
Lassen Sie uns nicht von gestern sein.
Europarl v8

Prime Minister, you are a man of purpose.
Herr Ministerpräsident, Sie sind ein Mann der Entschlusskraft.
Europarl v8

In Malta, the rape of a man by another man does not exist.
In Malta gibt es keine Vergewaltigung zwischen Männern.
Europarl v8

I suppose it is appropriate that a man of his origins should be doing that.
Ich denke, ein Mann mit seinem Werdegang muss das wohl auch tun.
Europarl v8

Pierre Werner was a man of great vision.
Pierre Werner war ein Mann der großen Visionen.
Europarl v8

I am keen for you to know that I am a man of compromise.
Sie müssen wissen, dass ich ein Mann des Kompromisses bin.
Europarl v8

That was stated in the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen of 1789.
Das wurde in der Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte von 1789 festgestellt.
Europarl v8