Translation of "No other man" in German
He
knows
about
the
letters.
He
knows
there
is
no
other
man.
Er
weiß,
es
existiert
kein
anderer
Mann.
OpenSubtitles v2018
No
other
man
is
allowed
to
touch
this
body.
Kein
anderer
Mann
darf
deinen
Leib
berühren.
OpenSubtitles v2018
Why
there
is
no
other
man
in
my
life?
Warum
kein
Mann
in
meinem
Leben
ist?
OpenSubtitles v2018
Was
there
no
other
man
than
this...
this
Robert
A.
Leffingwell?
Gab
es
keinen
anderen
Kandidaten
als
diesen
Robert
A.
Leffingwell?
OpenSubtitles v2018
To
do
something
no
other
man
in
the
world
had
done.
Ich
wollte
etwas
tun,
das
noch
kein
anderer
getan
hatte.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
other
man
I
would
entrust
the
safety
of
my
family
to,
Varian.
Keinem
anderen
würde
ich
den
Schutz
meiner
Familie
anvertrauen,
Varian.
OpenSubtitles v2018
There
was
no
other
man,
not
that
I'm
aware
of.
Soweit
ich
weiß,
war
kein
anderer
Mann
dort.
OpenSubtitles v2018
I
give
you
what
no
other
man
could
give--
justice.
Ich
gebe
Euch,
was
kein
anderer
Mann
zu
geben
vermochte:
Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018
He
knew
me
like
no
other
man
had
ever
known
me
before.
Er
kannte
mich
wie
kein
Mann
zuvor.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
nothing
about
no
other
man.
Ich
weiß
von
keinem
anderen
Mann.
OpenSubtitles v2018
No
other
man
would
have
done
this
for
his
wife.
Kein
anderer
Mann
hätte
das
für
seine
Frau
getan.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
take
no
other
man
to
bed
for
as
long
as
we're
together.
Du
wirst
keinen
anderen
in
dein
Bett
lassen,
solange
wir
zusammen
sind.
OpenSubtitles v2018
There
will
be
no
other
man
but
you.
Außer
dir
wird
es
keinen
anderen
geben.
OpenSubtitles v2018
And
no
other
man
shall
ever
enter
my
bed.
Kein
Mann
wird
meine
Bettstatt
ergründen.
OpenSubtitles v2018
No
other
man
has
that
right.
Kein
anderer
Mann
hat
dieses
Recht.
OpenSubtitles v2018
And
you
do
have
something
to
offer
Allegra
that
no
other
man
does.
Du
hast
Allegra
etwas
zu
bieten,
das
kein
anderer
Mann
hat.
OpenSubtitles v2018
She
shall
belong
to
no
other
man.
Sie
soll
keinem
anderen
Mann
gehören.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
no
other
man
has
never
taken
you
away
from
me.
Ich
fasse
nicht,
dass
kein
anderer
Mann
dich
mir
wegnahm.
OpenSubtitles v2018
You
will
die
like
no
other
man
on
earth
has
ever
died
before.
Du
wirst
sterben,
wie
kein
Mensch
auf
der
Erde
je
gestorben
ist.
OpenSubtitles v2018
For
this,
we
must
leave.
No
other
man
can
have
the
time
to
arrive.
Daher
müssen
wir
wegfahren,
bevor
ein
anderer
Mann
auftaucht.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
let
you
in
on
some
secret
woman
stuff
that
no
other
man
knows.
Ich
werde
dich
in
ein
Frauengeheimnis
einweihen,
das
kein
Mann
weiß.
OpenSubtitles v2018
I
love
no
other
man
more
deeply
than
him.
Ich
liebe
keinen
anderen
Mann
mehr
als
ihn.
Tatoeba v2021-03-10
There
was
no
other
man
as
humble
as
Moses.
Es
gab
keinen
anderen
Menschen,
der
so
demütig
war
wie
Mose.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
response...
the
other
man
didn't
reply.
Er
bekam
keine
Antwort...
der
andere
Krieger
schwieg
nur.
ParaCrawl v7.1
Boyd
is
like
no
other
man
in
Ava's
life.
Boyd
ist
wie
kein
anderer
Mann
in
Avas
Leben.
ParaCrawl v7.1
The
true
church
of
Christ
only
takes
pride
in
Christ
and
in
no
other
man.
Die
wahre
Kirche
rühmt
sich
nur
Christus
und
keines
anderen
Menschen.
ParaCrawl v7.1