Translation of "Obsolete version" in German

Is it dangerous to use an obsolete version of PHP?
Ist es gefährlich, eine veraltete PHP-Version zu verwenden?
ParaCrawl v7.1

Delete is only available if the latest version or obsolete version doesn't have target devices currently booted from it.
Löschen ist nur verfügbar, wenn die aktuelle oder veraltete Version aktuell keine hochgefahrenen Zielgeräte hat.
ParaCrawl v7.1

Instead the reference is Directive 97/27/EC which is based on an obsolete version of ECE Regulation 36.03 and is undergoing review within the Commission.
Man bezieht sich vielmehr auf die Richtlinie 97/27/EG, die auf einer veralteten Fassung der ECE-Regelung 36.03 basiert und die sich innerhalb der Kommission in einer Überarbeitungsphase befindet.
Europarl v8

In particular, Systran created and marketed a version of the Systran software capable of functioning on the Unix and Windows operating systems (Systran Unix) and of replacing the earlier, now obsolete version, which functioned on the Mainframe operating system (Systran Mainframe).
Systran hat insbesondere eine Systran-Version entwickelt und vertrieben, die in der Lage ist, auf den Betriebssystemen Unix und Windows zu arbeiten (Systran Unix) und die veraltete ältere Version zu ersetzen, die auf dem Betriebssystem Mainframe arbeitete (Systran Mainframe).
TildeMODEL v2018

The improvements that may be made to a high­tech product, especially a software package, may transform it to the point of making its previous version obsolete.
Die Verbesserungen, denen ein spitzentechnologi­sches Produkt unterzogen werden kann, insbeson­dere die Software, können es so verändern, daß die vorhergehende Version veraltet.
EUbookshop v2

Each document shall be legible and available at its relevant place(s) of use, and any obsolete version shall be promptly removed from all places where it is used, or at least identified as obsolete.
Jedes Dokument muss an seinen jeweiligen Verwendungsorten in lesbarer Form vorhanden sein und veraltete Versionen sind unverzüglich von allen Orten, an denen sie verwendet werden, zu entfernen oder zumindest als überholt kenntlich zu machen.
TildeMODEL v2018

The program paid and quite obsolete (the latest version left in November, 2010), however still use it on some radio stations for record of transfers.
Das Programm gebührenpflichtig und ziemlich veraltet (die letzte Version ist in November 2010 hinausgegangen), jedoch sie benutzen auf einigen Radiosendern für die Aufzeichnung der Sendungen bis jetzt.
ParaCrawl v7.1

In addition, after (1), a client proxy means may restrict itself to forwarding an object actually not allowed for caching no more than once to a client means (thereby avoiding the risk of passing on an obsolete version in case of a new request).
Ergänzend kann sich eine Client-Proxyeinrichtung nach 1) darauf beschränken, ein eigentlich nicht zum Caching zuglassenes Objekt maximal ein Mal an eine Clienteinrichtung weiterzugeben (und dadurch das Risiko eines Weitergebens einer alten Version für eine neue Anfrage reduzieren).
EuroPat v2

You still have the original files, but they're clearly named as an obsolete version, so they won't be in the way when you get a real working copy.
Die Originaldateien sind noch vorhanden, sind aber durch den Namen klar als eine veraltete Version erkennbar, sodass sie nicht im Weg sind, wenn eine richtige Arbeitskopie geholt wird.
ParaCrawl v7.1

In proposing the publication of previous adopted versions of Test Guidelines on the first restricted area of the UPOV website, it was recognized that the restricted access to previous adopted versions of Test Guidelines would minimize the risk of visitors to the UPOV website inadvertently searching and selecting an obsolete version of the Test Guidelines.
Mit dem Vorschlag zur Veröffentlichung zuvor angenommener Fassungen von Prüfungsrichtlinien im ersten eingeschränkten Zugang der UPOV-Website wurde anerkannt, daß der eingeschränkte Zugang zu zuvor angenommenen Fassungen von Prüfungsrichtlinien die Gefahr verringern würde, daß Besucher der UPOV-Website versehentlich eine veraltete Version der Prüfungsrichtlinien suchen und auswählen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, one can abstain from installing this unfortunately obsolete version and continue straight away with the installation of the driver software.
Andernfalls kann man auf die Installation der leider schon veralteten Version verzichten, und direkt mit der Installation der Treibersoftware fortfahren.
ParaCrawl v7.1

Provide the same admin-level credentials used to install the obsolete version of VMware Tools.
Geben Sie den Administrator-Berechtigungsnachweis ein, den Sie zum Installieren der veralteten Version von VMware Tools verwendet haben.
ParaCrawl v7.1

Anybody still using an obsolete version of their CMS is treading on thin ice.
Wer auf seiner Website noch mit einer veralteten CMS-Version unterwegs ist, bewegt sich auf dünnem Eis.
ParaCrawl v7.1

After having spent a long time preparing the project, Shezad Dawood decided that a video would be obsolete: a pakistani version of Ennio Morricone’s music would be effective in evoking a visual of this remake.
Nach langwierigen Projekt- Vorbereitungen kam Shezad Dawood schließlich zum Schluss, dass dieses Video überflüssig sei: Die Musik von Enrico Morricone sei so überwältigend, dass eine Pakistan-Version davon genügen müsste, um das Remake visuell heraufzubeschwören.
ParaCrawl v7.1

Obsolete versions are automatically blocked for new designs.
Veraltete Versionen werden automatisch für Neukonstruktionen gesperrt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, surfing the Internet with obsolete browser versions is not secure.
Zudem ist auch das Surfen im Internet mit veralteten Browser-Versionen nicht sicher.
ParaCrawl v7.1

Since error-free obsolete versions of agents or objects are in general supposed to terminate their task as provided, the old class definitions must be “canceled” for a certain time.
Da fehlerfreie veraltete Versionen von Agenten bzw. Objekten allgemein wie vorgesehen ihre Aufgabe beenden sollen, müssen die alten Klassendefinitionen eine gewisse Zeit "aufgehoben" werden.
EuroPat v2

The packages qt, kdelibs, and kdebase now represent the KDE 4 version, obsoleting the qt4, kdelibs4, and kdebase4 packages in previous releases of Fedora.
Die Pakete qt, kdelibs und kdebase stellen nun die KDE 4-Versionen dar, wodurch die Pakete qt4, kdelibs4 und kdebase4 aus früheren Vorschau-Versionen von Fedora überflüssig sind.
ParaCrawl v7.1

VSDs can either be bought new, or manufacturers can buy reconditioned or obsolete versions, if the equipment required is no longer manufactured by the original equipment manufacturer (OEM).
Hersteller können Verstellantriebe entweder neu erwerben oder runderneuerte bzw. obsolete Versionen, wenn die erforderliche Ausrüstung vom Erstausrüster nicht mehr hergestellt wird.
ParaCrawl v7.1