Translation of "Obsolete version" in German
Is
it
dangerous
to
use
an
obsolete
version
of
PHP?
Ist
es
gefährlich,
eine
veraltete
PHP-Version
zu
verwenden?
ParaCrawl v7.1
Delete
is
only
available
if
the
latest
version
or
obsolete
version
doesn't
have
target
devices
currently
booted
from
it.
Löschen
ist
nur
verfügbar,
wenn
die
aktuelle
oder
veraltete
Version
aktuell
keine
hochgefahrenen
Zielgeräte
hat.
ParaCrawl v7.1
Instead
the
reference
is
Directive
97/27/EC
which
is
based
on
an
obsolete
version
of
ECE
Regulation
36.03
and
is
undergoing
review
within
the
Commission.
Man
bezieht
sich
vielmehr
auf
die
Richtlinie
97/27/EG,
die
auf
einer
veralteten
Fassung
der
ECE-Regelung
36.03
basiert
und
die
sich
innerhalb
der
Kommission
in
einer
Überarbeitungsphase
befindet.
Europarl v8
In
particular,
Systran
created
and
marketed
a
version
of
the
Systran
software
capable
of
functioning
on
the
Unix
and
Windows
operating
systems
(Systran
Unix)
and
of
replacing
the
earlier,
now
obsolete
version,
which
functioned
on
the
Mainframe
operating
system
(Systran
Mainframe).
Systran
hat
insbesondere
eine
Systran-Version
entwickelt
und
vertrieben,
die
in
der
Lage
ist,
auf
den
Betriebssystemen
Unix
und
Windows
zu
arbeiten
(Systran
Unix)
und
die
veraltete
ältere
Version
zu
ersetzen,
die
auf
dem
Betriebssystem
Mainframe
arbeitete
(Systran
Mainframe).
TildeMODEL v2018
The
improvements
that
may
be
made
to
a
hightech
product,
especially
a
software
package,
may
transform
it
to
the
point
of
making
its
previous
version
obsolete.
Die
Verbesserungen,
denen
ein
spitzentechnologisches
Produkt
unterzogen
werden
kann,
insbesondere
die
Software,
können
es
so
verändern,
daß
die
vorhergehende
Version
veraltet.
EUbookshop v2
Each
document
shall
be
legible
and
available
at
its
relevant
place(s)
of
use,
and
any
obsolete
version
shall
be
promptly
removed
from
all
places
where
it
is
used,
or
at
least
identified
as
obsolete.
Jedes
Dokument
muss
an
seinen
jeweiligen
Verwendungsorten
in
lesbarer
Form
vorhanden
sein
und
veraltete
Versionen
sind
unverzüglich
von
allen
Orten,
an
denen
sie
verwendet
werden,
zu
entfernen
oder
zumindest
als
überholt
kenntlich
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
program
paid
and
quite
obsolete
(the
latest
version
left
in
November,
2010),
however
still
use
it
on
some
radio
stations
for
record
of
transfers.
Das
Programm
gebührenpflichtig
und
ziemlich
veraltet
(die
letzte
Version
ist
in
November
2010
hinausgegangen),
jedoch
sie
benutzen
auf
einigen
Radiosendern
für
die
Aufzeichnung
der
Sendungen
bis
jetzt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
after
(1),
a
client
proxy
means
may
restrict
itself
to
forwarding
an
object
actually
not
allowed
for
caching
no
more
than
once
to
a
client
means
(thereby
avoiding
the
risk
of
passing
on
an
obsolete
version
in
case
of
a
new
request).
Ergänzend
kann
sich
eine
Client-Proxyeinrichtung
nach
1)
darauf
beschränken,
ein
eigentlich
nicht
zum
Caching
zuglassenes
Objekt
maximal
ein
Mal
an
eine
Clienteinrichtung
weiterzugeben
(und
dadurch
das
Risiko
eines
Weitergebens
einer
alten
Version
für
eine
neue
Anfrage
reduzieren).
EuroPat v2
You
still
have
the
original
files,
but
they're
clearly
named
as
an
obsolete
version,
so
they
won't
be
in
the
way
when
you
get
a
real
working
copy.
Die
Originaldateien
sind
noch
vorhanden,
sind
aber
durch
den
Namen
klar
als
eine
veraltete
Version
erkennbar,
sodass
sie
nicht
im
Weg
sind,
wenn
eine
richtige
Arbeitskopie
geholt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
proposing
the
publication
of
previous
adopted
versions
of
Test
Guidelines
on
the
first
restricted
area
of
the
UPOV
website,
it
was
recognized
that
the
restricted
access
to
previous
adopted
versions
of
Test
Guidelines
would
minimize
the
risk
of
visitors
to
the
UPOV
website
inadvertently
searching
and
selecting
an
obsolete
version
of
the
Test
Guidelines.
Mit
dem
Vorschlag
zur
Veröffentlichung
zuvor
angenommener
Fassungen
von
Prüfungsrichtlinien
im
ersten
eingeschränkten
Zugang
der
UPOV-Website
wurde
anerkannt,
daß
der
eingeschränkte
Zugang
zu
zuvor
angenommenen
Fassungen
von
Prüfungsrichtlinien
die
Gefahr
verringern
würde,
daß
Besucher
der
UPOV-Website
versehentlich
eine
veraltete
Version
der
Prüfungsrichtlinien
suchen
und
auswählen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
one
can
abstain
from
installing
this
unfortunately
obsolete
version
and
continue
straight
away
with
the
installation
of
the
driver
software.
Andernfalls
kann
man
auf
die
Installation
der
leider
schon
veralteten
Version
verzichten,
und
direkt
mit
der
Installation
der
Treibersoftware
fortfahren.
ParaCrawl v7.1
Provide
the
same
admin-level
credentials
used
to
install
the
obsolete
version
of
VMware
Tools.
Geben
Sie
den
Administrator-Berechtigungsnachweis
ein,
den
Sie
zum
Installieren
der
veralteten
Version
von
VMware
Tools
verwendet
haben.
ParaCrawl v7.1
Anybody
still
using
an
obsolete
version
of
their
CMS
is
treading
on
thin
ice.
Wer
auf
seiner
Website
noch
mit
einer
veralteten
CMS-Version
unterwegs
ist,
bewegt
sich
auf
dünnem
Eis.
ParaCrawl v7.1
After
having
spent
a
long
time
preparing
the
project,
Shezad
Dawood
decided
that
a
video
would
be
obsolete:
a
pakistani
version
of
Ennio
Morricone’s
music
would
be
effective
in
evoking
a
visual
of
this
remake.
Nach
langwierigen
Projekt-
Vorbereitungen
kam
Shezad
Dawood
schließlich
zum
Schluss,
dass
dieses
Video
überflüssig
sei:
Die
Musik
von
Enrico
Morricone
sei
so
überwältigend,
dass
eine
Pakistan-Version
davon
genügen
müsste,
um
das
Remake
visuell
heraufzubeschwören.
ParaCrawl v7.1
Obsolete
versions
are
automatically
blocked
for
new
designs.
Veraltete
Versionen
werden
automatisch
für
Neukonstruktionen
gesperrt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
surfing
the
Internet
with
obsolete
browser
versions
is
not
secure.
Zudem
ist
auch
das
Surfen
im
Internet
mit
veralteten
Browser-Versionen
nicht
sicher.
ParaCrawl v7.1
Since
error-free
obsolete
versions
of
agents
or
objects
are
in
general
supposed
to
terminate
their
task
as
provided,
the
old
class
definitions
must
be
“canceled”
for
a
certain
time.
Da
fehlerfreie
veraltete
Versionen
von
Agenten
bzw.
Objekten
allgemein
wie
vorgesehen
ihre
Aufgabe
beenden
sollen,
müssen
die
alten
Klassendefinitionen
eine
gewisse
Zeit
"aufgehoben"
werden.
EuroPat v2
The
packages
qt,
kdelibs,
and
kdebase
now
represent
the
KDE
4
version,
obsoleting
the
qt4,
kdelibs4,
and
kdebase4
packages
in
previous
releases
of
Fedora.
Die
Pakete
qt,
kdelibs
und
kdebase
stellen
nun
die
KDE
4-Versionen
dar,
wodurch
die
Pakete
qt4,
kdelibs4
und
kdebase4
aus
früheren
Vorschau-Versionen
von
Fedora
überflüssig
sind.
ParaCrawl v7.1
VSDs
can
either
be
bought
new,
or
manufacturers
can
buy
reconditioned
or
obsolete
versions,
if
the
equipment
required
is
no
longer
manufactured
by
the
original
equipment
manufacturer
(OEM).
Hersteller
können
Verstellantriebe
entweder
neu
erwerben
oder
runderneuerte
bzw.
obsolete
Versionen,
wenn
die
erforderliche
Ausrüstung
vom
Erstausrüster
nicht
mehr
hergestellt
wird.
ParaCrawl v7.1