Translation of "Obligation of professional secrecy" in German
Such
information
is
confidential
and
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Diese
Informationen
sind
vertraulicher
Art
und
fallen
unter
das
Berufsgeheimnis.
JRC-Acquis v3.0
Information
which
is
by
nature
confidential
or
which
is
provided
on
a
confidential
basis
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Vertrauliche
oder
auf
vertraulicher
Grundlage
gelieferte
Informationen
fallen
unter
das
Berufsgeheimnis.
JRC-Acquis v3.0
In
principle,
the
Authority
considers
that
the
following
information
would
not
normally
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy:
Nicht
unter
das
Berufsgeheimnis
fallen
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
normalerweise
folgende
Informationen:
DGT v2019
The
Members
of
the
General
Board
of
the
ESRB
and
the
staff
working
for
the
ESRB
shall
be
subject
to
the
obligation
of
professional
secrecy.
Die
Mitglieder
des
ESRB-Verwaltungsrats
und
die
ESRB-Mitarbeiter
unterliegen
der
beruflichen
Schweigepflicht.
TildeMODEL v2018
The
deliberations
of
the
CoC
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Die
Beratungen
des
Ausschusses
unterliegen
der
beruflichen
Geheimhaltungspflicht.
DGT v2019
Such
information
shall
be
confidential
and
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Diese
Informationen
sind
vertraulich
und
fallen
unter
das
Berufsgeheimnis.
DGT v2019
Without
prejudice
to
such
other
provisions
as
may
apply
Its
deliberations
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Unbeschadet
sonstiger
einschlägiger
Bestimmungen
unterliegen
die
Beratungen
dem
Berufsgeheimnis.
EUbookshop v2
Without
prejudice
to
such
other
provisions
as
msy
apply
its
deliberations
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Unbeschadet
sonstiger
ein
schlägiger
Bestimmungen
unterliegen
die
Beratungen
dem
Berufsgeheimnis.
EUbookshop v2
Without
prejudice
to
such
other
provisions
as
may
apply,
the
deliberations
of
the
Cooperation
Council
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Unbeschadet
anderer
einschlägiger
Beatimmungen
unterliegen
die
Beratungen
des
Kooperationsrates
dem
Berufsgeheimnis.
EUbookshop v2
The
Council's
deliberations
are
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Die
Beratungen
des
Rates
unterliegen
dem
Berufsgeheimnis.
EUbookshop v2
The
deliberations
of
the
CoC
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy,
except
insofar
the
CoC
unanimously
decides
otherwise.
Die
Beratungen
des
Ausschusses
unterliegen
der
Geheimhaltungspflicht,
sofern
der
Ausschuss
nicht
einstimmig
etwas
anderes
beschließt.
DGT v2019
The
Authority,
taking
the
same
approach,
believes
this
also
to
include
information
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Unter
Verwendung
des
gleichen
Berechnungsansatzes
gehören
dazu
auch
Informationen,
die
unter
das
Berufsgeheimnis
fallen.
DGT v2019
The
Commission,
the
European
Maritime
Safety
Agency,
and
the
authorities
of
the
Member
States
concerned,
as
well
as
their
officials,
servants
and
other
persons
working
under
their
supervision
shall
not
disclose
information
acquired
or
exchanged
by
them
pursuant
to
this
Regulation
and
of
the
kind
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
and
confidentiality.
Für
Verfahren
nach
dieser
Verordnung
gelten
die
Grundsätze
der
Wahrung
der
Vertraulichkeit
und
des
Berufsgeheimnisses.
DGT v2019
All
information
which
is
by
nature
confidential
or
which
is
provided
on
a
confidential
basis
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy.
Alle
Informationen,
die
vertraulichen
Charakter
haben
oder
vertraulich
mitgeteilt
werden,
fallen
unter
die
Geheimhaltungspflicht.
TildeMODEL v2018
The
deliberations
of
the
CoC
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy,
except
insofar
as
the
CoC
unanimously
decides
otherwise.
Die
Beratungen
des
Ausschusses
unterliegen
der
Geheimhaltungspflicht,
sofern
der
Ausschuss
nicht
einstimmig
etwas
anderes
beschließt.
DGT v2019