Translation of "Object protection" in German

The first consideration is, therefore, the object of the protection of intellectual property.
Die erste Überlegung gilt daher dem Gegenstand des Schutzes von geistigem Eigentum.
Europarl v8

The object of data protection is personal data.
Gegenstand des Datenschutzes sind personenbezogene Daten.
ParaCrawl v7.1

To have everything in view to ensure object protection, without...
Für vollen Objektschutz alles im Blick haben, ohne Rechte zu verletzen...
ParaCrawl v7.1

The application program 24 is conducted in the protection object 24 until it is finished.
Bis zu seiner Beendigung wird das Anwendungsprogramm 24 in dem Schutzobjekt 25 ausgeführt.
EuroPat v2

After finishing the application program 24 the protection object 25 is completely removed.
Nach Beendigung des Anwendungsprogramms 24 wird das Schutzobjekt 25 rückstandslos abgebaut.
EuroPat v2

There are two forms of operation of this protection: object replacement and demand replacement.
Es gibt zwei Betriebsarten dieses Schutzes: Objektersatz und Bedarfsersatz.
CCAligned v1

An object protection can withstand the extreme requirements.
Ein Objektschutz der extremen Anforderungen standhält.
CCAligned v1

This ground plate is embedded in buildings or environment for object protection in the ground.
Diese Bodenplatte wird in Gebäuden oder im Freien zum Objektschutz in den Boden eingelegt.
EuroPat v2

The safeguarding of construction sites as a broad field of activity of a security service provider works differently from “normal” object protection.
Die Baustellenbewachung als weites Tätigkeitsfeld eines Sicherheitsdienstleisters funktioniert anders als der „normale“ Objektschutz.
ParaCrawl v7.1

Such spaces should fulfill certain requirements for object protection (access protection, break-in protection).
Derartige Räume sollen ferner gewisse Anforderungen an den Objektschutz (Zugangs-, Einbruchsschutz) erfüllen.
EuroPat v2

The object of protection is a natural extension zaklesnutého deep flow between Thaya Thaya Vranov and Znojmo.
Gegenstand des Schutzes ist eine natürliche Erweiterung zaklesnutého tiefen Fluss zwischen Thaya Thaya Vranov und Znojmo.
ParaCrawl v7.1

Outside playing times, the focus is on object protection aimed at preventing theft.
Außerhalb der Fußballspiele steht der Objektschutz mit dem Ziel Diebstahl zu verhindern im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

I ask myself: what sort of protection is it when the object of that protection ultimately dies?
Ich frage mich, was ist das für ein adäquater Schutz, wenn das Objekt des Schutzes am Ende abstirbt?
Europarl v8

In contrast, its use, which could lead via new techniques to the production of a new substance with biomechanical applications, certainly is an object for legal protection.
Seine Verwendung, die mit Hilfe neuer Techniken möglicherweise zu einer neuen Substanz mit gewerblicher Anwendung führen kann, muß in der Tat allerdings der Gegenstand rechtlicher Absicherung sein.
Europarl v8

The fact that a person is the object of a protection measure ordered in civil matters does not necessarily preclude that person from being defined as a ‘victim’ under that Directive.
Die Tatsache, dass eine Person Gegenstand einer in Zivilsachen angeordneten Schutzmaßnahme ist, schließt nicht zwingend aus, dass diese Person als „Opfer“ im Sinne der genannten Richtlinie gilt.
DGT v2019

An individual agency is defined as such in terms both of its object (protection against one or more risks, contingencies or needs, or for one or more categories of persons, as the case may be) and, in principle, of the existence of separate accounts.
Der getrennte Geschäftsbereich ist zum einen durch seinen Zweck (Schutz gegen ein oder mehrere Risiken, Eventualitäten oder Bedürfnisse für eine oder mehrere Personenkategorien) und zum anderen im Prinzip durch eine getrennte Buchführung gekennzeichnet:
EUbookshop v2

ESSPROS uses as a unit of observation the agency, which is defined both by its object (protection against one or more risks, contingencies or needs, or for one or more categories of persons, as the case may be) and, in general, by the existence of separate accounts (ESSPROS, paragraph 305).
Das ESSOSS hat den Geschäftsbereich als Erfassungseinheit festgelegt, der zum einen durch seinen Zweck (Schutz gegen ein oder mehrere Risiken, Eventualitäten oder Bedürfnisse für eine oder mehrere Personenkategorien) und zum anderen im Prinzip durch eine getrennte Buchführung gekennzeichnet ist (ESSOSS, Ziffer 305).
EUbookshop v2

The attainment of this object affords preventive protection to the multimeter in such a way that if a measurable variable is incorrectly specified, the input circuit associated with this measurable variable, if it is an input circuit at risk, or in other words an input circuit for measuring a current, is not even connected to the dangerous test signal in the first place, so that the critical shutoff that is typically provided in non-protective circuits becomes unnecessary.
Die Lösung der gestellten Aufgabe bietet dem Multimeter einen präventiven Schutz, derart, daß bei einer falsch vorgegebenen Meßgröße, der dieser Meßgröße zugeordnete Eingangskreis, sofern es sich um einen gefährdeten Eingangskreis, also z.B. einen Eingangskreis zur Messung eines Stromes handelt, gar nicht erst mit dem gefährlichen Meßsignal verbunden wird, und damit das kritische Abschalten, das üblicherweise bei bekannten Schutzschaltungen praktiziert wird, entfällt.
EuroPat v2