Translation of "Has no objections" in German

If the House has no objections, we shall proceed accordingly.
Wenn es keine Einwände aus dem Haus gibt, werden wir so verfahren.
Europarl v8

The European Parliament has no institutional objections to the Report.
Das Europäische Parlament hat keine institutionellen Vorstellungen dazu.
Europarl v8

So the European Parliament rightly has no objections to the draft regulation.
Das Europäische Parlament hat deswegen zu Recht keine Einwendungen gegen diesen Verordnungsvorschlag.
Europarl v8

Parliament has no objections.
Das Parlament hat dagegen keine Einwände.
Europarl v8

Therefore, the Commission has no objections to this rewording.
Die Kommission hat deshalb keine Einwände dagegen.
TildeMODEL v2018

The Commission has no objections to deletions of this part.
Die Kommission hat keine Einwände gegen die Streichung dieser Passage.
TildeMODEL v2018

Accordingly the Commission has raised no objections to the sales of these two companies.
Die Kommission hat gegen den Verkauf dieser beiden Unternehmen somit keine Einwendungen erhoben.
TildeMODEL v2018

Transport consumption, to which the Commission has raised no objections for the time being.
Verkehrspolitik die Kommission einstweilen keine Einwände erhoben.
EUbookshop v2

The Chair has no such objections.
Der Präsident hat diese Bedenken nicht.
EUbookshop v2

The Board has no further objections against the claims of the main request.
Die Zurücknahmeerklärung der Beschwerdeführerin unter diesem Vorbehalt hat keine rechtliche Wirkung.
ParaCrawl v7.1

Up to now, Berlin has voiced no objections to the date of the secession referendum.
Berlin äußert aktuell allerdings Einwände gegen den Zeitpunkt des Sezessionsreferendums.
ParaCrawl v7.1

The Commission proposal complies with this requirement, and the EESC therefore has no objections to raise.
Da der vorliegende Kommissionsvorschlag genau in diese Richtung geht, hat der EWSA keinerlei Einwände vorzubringen.
TildeMODEL v2018

This Commission proposal complies with this intention and the EESC therefore has no objections.
Der vorliegende Kommissionsvorschlag entspricht genau dieser Intention und der EWSA erhebt daher keine Einwände.
TildeMODEL v2018

With regard to the aid for the development of the shellfish sector, the Commission has raised no objections to the implementation of this aid regime.
Gegen die Beihilfe zur Entwicklung des Schalen- und Weichtiersektors erhebt die Kommission keine Einwaende.
TildeMODEL v2018

The Commission has no objections.
Die Kommission hat keine Einwände.
TildeMODEL v2018

Take a mistress or two, if your family has no objections.
Mätressen können Sie ruhig haben.
OpenSubtitles v2018

Pursuant to Point 10 of Protocol No 8, the Commission has no objections to this change.
Entsprechend Ziffer 10 des Protokolls Nr. 8 erhebt die Kommission gegen diese Änderung keinen Einspruch.
DGT v2019