Translation of "Has no objections" in German
If
the
House
has
no
objections,
we
shall
proceed
accordingly.
Wenn
es
keine
Einwände
aus
dem
Haus
gibt,
werden
wir
so
verfahren.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
no
institutional
objections
to
the
Report.
Das
Europäische
Parlament
hat
keine
institutionellen
Vorstellungen
dazu.
Europarl v8
So
the
European
Parliament
rightly
has
no
objections
to
the
draft
regulation.
Das
Europäische
Parlament
hat
deswegen
zu
Recht
keine
Einwendungen
gegen
diesen
Verordnungsvorschlag.
Europarl v8
Parliament
has
no
objections.
Das
Parlament
hat
dagegen
keine
Einwände.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
has
no
objections
to
this
rewording.
Die
Kommission
hat
deshalb
keine
Einwände
dagegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
no
objections
to
deletions
of
this
part.
Die
Kommission
hat
keine
Einwände
gegen
die
Streichung
dieser
Passage.
TildeMODEL v2018
Accordingly
the
Commission
has
raised
no
objections
to
the
sales
of
these
two
companies.
Die
Kommission
hat
gegen
den
Verkauf
dieser
beiden
Unternehmen
somit
keine
Einwendungen
erhoben.
TildeMODEL v2018
Transport
consumption,
to
which
the
Commission
has
raised
no
objections
for
the
time
being.
Verkehrspolitik
die
Kommission
einstweilen
keine
Einwände
erhoben.
EUbookshop v2
The
Chair
has
no
such
objections.
Der
Präsident
hat
diese
Bedenken
nicht.
EUbookshop v2
The
Board
has
no
further
objections
against
the
claims
of
the
main
request.
Die
Zurücknahmeerklärung
der
Beschwerdeführerin
unter
diesem
Vorbehalt
hat
keine
rechtliche
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
Up
to
now,
Berlin
has
voiced
no
objections
to
the
date
of
the
secession
referendum.
Berlin
äußert
aktuell
allerdings
Einwände
gegen
den
Zeitpunkt
des
Sezessionsreferendums.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
proposal
complies
with
this
requirement,
and
the
EESC
therefore
has
no
objections
to
raise.
Da
der
vorliegende
Kommissionsvorschlag
genau
in
diese
Richtung
geht,
hat
der
EWSA
keinerlei
Einwände
vorzubringen.
TildeMODEL v2018
This
Commission
proposal
complies
with
this
intention
and
the
EESC
therefore
has
no
objections.
Der
vorliegende
Kommissionsvorschlag
entspricht
genau
dieser
Intention
und
der
EWSA
erhebt
daher
keine
Einwände.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
aid
for
the
development
of
the
shellfish
sector,
the
Commission
has
raised
no
objections
to
the
implementation
of
this
aid
regime.
Gegen
die
Beihilfe
zur
Entwicklung
des
Schalen-
und
Weichtiersektors
erhebt
die
Kommission
keine
Einwaende.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
no
objections.
Die
Kommission
hat
keine
Einwände.
TildeMODEL v2018
Take
a
mistress
or
two,
if
your
family
has
no
objections.
Mätressen
können
Sie
ruhig
haben.
OpenSubtitles v2018
Pursuant
to
Point
10
of
Protocol
No
8,
the
Commission
has
no
objections
to
this
change.
Entsprechend
Ziffer
10
des
Protokolls
Nr.
8
erhebt
die
Kommission
gegen
diese
Änderung
keinen
Einspruch.
DGT v2019