Translation of "Numerical measures" in German

The sums of the products of the frequency of the individual side effects and the severity (scale from 0.5 to 3) on administration of A and B were determined for each volunteer and totaled for all the volunteers to give numerical measures of the individual side effects.
Für jeden Probanden wurden die Summen der Produkte aus der Häufigkeit der einzelnen Nebenwirkungen und der Schwere,(Skala von 0,5 bis 3) bei Gabe von A bzw. B ermittelt und Ober alle Probanden zu Maßzahlen für die einzelnen Nebenwirkungen aufsummiert.
EuroPat v2

By comparison therewith, determination of the amount of blood or the hemoglobin concentration in the capillary venous tissue bed is possible with said systems only in relative numerical measures.
Im Vergleich hierzu ist die Bestimmung der Blutmenge oder der Hämoglobinkonzentration im kapillär-venösen Gewebebett mit den genannten Systemen nur in relativen Maßzahlen möglich.
EuroPat v2

The algorithm computes numerical measures based on the end results obtained from the image analysis, which is stored in the database along with the copy of the processed image.
Der Algorithmus berechnet die numerischen Maßnahmen, die auf den Endergebnissen basieren, die von der Bildanalyse erreicht werden, die in der Datenbank zusammen mit dem Exemplar des aufbereiteten Bildes gelagert wird.
ParaCrawl v7.1

The Plan contains numerous measures and instruments but is not legally binding.
Der Plan führt zahlreiche Maßnahmen und Instrumente auf, ist aber nicht rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018

Poland has already taken numerous measures to fight fraud.
Polen hat bereits zahlreiche Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung ergriffen.
DGT v2019

Numerous measures have already been implemented to improve sound financial management.
Zahlreiche Maßnahmen zur Verbesserung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sind bereits umgesetzt worden.
TildeMODEL v2018

Instead of the large-scale project, numerous smaller measures would bring about improvements in the area.
Statt des Großprojektes sollten zahlreiche kleinere Maßnahmen Verbesserungen in der Fläche bewirken.
WikiMatrix v1

Numerous measures are known for preventing the electrostatic charging of polyolefins.
Zur Verhinderung der elektrostatischen Aufladung von Polyolefinen sind zahlreiche Maßnahmen bekannt.
EuroPat v2

Numerous measures and incentives are envisaged to improve adaptability.
Zur Verbesserung der Anpassungsfähigkeit sind zahl reiche Maßnahmen und Anreize geplant.
EUbookshop v2

Münstermann has taken numerous measures in order to maintain business operations as far as possible.
Münstermann hat zahlreiche Maßnahmen getroffen, um den Geschäftsbetrieb weitestgehend aufrecht zu erhalten.
CCAligned v1

Numerous internal measures are undertaken to ensure the quality of our work.
Zur Sicherung unserer Qualität werden zahlreiche interne Maßnahmen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1