Translation of "By most measures" in German
This
tendency
has
been
sustained
by
the
most
recent
measures.
Durch
die
zuletzt
ergriffenen
Maßnahmen
wurde
diese
Tendenz
zur
Gleichbehandlung
fortgesetzt.
EUbookshop v2
Germany
satisfied
the
criterion
with
ease
during
1996-8,
though
by
most
measures
the
Deutschemark
was
20%
overvalued
compared
to
the
franc
and
other
eurozone
currencies.
Deutschland
erfüllte
dieses
Kriterium
zwischen
1996
und
1998
mit
Leichtigkeit,
obwohl
die
DM
den
meisten
Messgrößen
zufolge
im
Vergleich
zum
Franc
und
anderen
Währungen
der
Eurozone
um
20
%
überbewertet
war.
News-Commentary v14
Second,
while
the
US
economy
remains
the
largest
in
the
world
by
most
measures,
comprising
one-quarter
of
global
GDP,
this
share
is
ten
percentage
points
lower
than
in
the
1960s,
when
US
factories
produced
the
most
steel,
autos,
and
aircraft
in
the
world.
Zweitens
bleibt
die
US-Volkswirtschaft
bei
Anlage
der
meisten
Messgrößen
zwar
die
größte
weltweit,
mit
fast
einem
Viertel
des
globalen
BIP,
doch
liegt
dieser
Anteil
zehn
Prozentpunkte
niedriger
als
in
den
1960er
Jahren,
als
die
US-Fabriken
den
meisten
Stahl
und
die
meisten
Autos
und
Flugzeuge
auf
der
Welt
produzierten.
News-Commentary v14
By
most
economic
measures,
after
partition
the
North
was
better
off
in
terms
of
industry
and
natural
resources.
Nach
den
meisten
wirtschaftlichen
Maßstäben
stand
der
Norden
besser
da,
der
Süden
beherbergte
hingegen
etwa
zwei
Drittel
der
arbeitsfähigen
Bevölkerung.
Wikipedia v1.0
Most
African
governments
have
liberalized
their
trade
regimes,
deregulated
their
economies,
and
(by
most
measures)
improved
the
quality
of
their
policymaking.
Die
meisten
afrikanischen
Regierungen
haben
ihre
Politik
liberalisiert,
ihre
Wirtschaften
dereguliert,
und
(durch
viele
derartige
Maßnahmen)
die
Qualität
ihrer
politischen
Entscheidungsfindung
verbessert.
News-Commentary v14
Indeed,
it
is
this
combination
of
an
increasingly
effective
Internal
Market
with
supportive
social
policies
which
has
enabled
the
EU
to
remain
competitive
in
the
world,
and
to
stay
ahead
-
by
most
objective
measures
of
total
wealth
or
productivity
-
of
its
major
world
competitors
such
as
Japan
or
the
USA.
In
der
Tat
ist
es
diese
Kombination
eines
zunehmend
erfolgreichen
Binnenmarktes
mit
unterstützenden
sozialpolitischen
Maßnahmen,
die
es
der
Europäischen
Union
ermöglicht
hat,
weltweit
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
und
nach
objektivsten
Maßstäben
für
Wohlstand
oder
Produktivität
einen
Vorsprung
vor
ihren
weltweit
größten
Konkurrenten
wie
Japan
oder
den
USA
zu
bewahren.
TildeMODEL v2018
In
recent
years,
however,
this
common
policy
has
been
eroded
to
some
degree
by
national
measures
—
most
notably
source-specific
restraints
such
as
voluntary
restraint
arrangements
(VRAs)
and
State
aids.
In
den
letzten
Jahren
wurde
diese
gemeinsame
Politik
allerdings
in
gewissem
Umfang
durch
einzelstaatliche
Maß
nahmen
ausgehöhlt,
namentlich
durch
quellenspezifische
Be
schränkungen
wie
Selbstbeschränkungsabkommen
und
staatliche
Beihilfen.
EUbookshop v2
It
could
be
proved,
that
the
decomposition
of
the
cellulose
acetate
fibres
can
be
effectively
accelerated
by
the
most
diverse
measures.
Es
konnte
nachgewiesen
werden,
daß
sich
der
Abbau
von
Celluloseacetatfasern
durch
unterschiedlichste
Maßnahmen
wirksam
beschleunigen
läßt.
EuroPat v2
In
fact,
by
most
measures,
the
stock
market
has
made
more
money
for
more
people,
and
done
it
more
reliably,
than
any
other
investment
over
the
past
100
years!
Tatsächlich
durch
die
meisten
Masse,
hat
die
Börse
mehr
Geld
für
mehr
Leute
verdient
und
es
zuverlässig,
als
jede
mögliche
andere
Investition
über
den
letzten
100
Jahren
getan!
ParaCrawl v7.1
Therefrom
it
may
be
seen
that
the
present
invention
departs
from
the
recognition
that
for
testing
closed
containers
the
same
volume,
namely
the
said
remaining
volume,
is
responsible
for
the
extent
of
the
measuring
cycle
time
as
well
as
for
the
measuring
accuracy
and
that
by
the
most
simple
measure,
namely
of
reducing
the
said
volume,
both
the
said
criteria
are
optimized,
namely
the
cycle
length
is
minimized
and
the
measuring
accuracy
maximized.
Somit
geht
die
obgenannte
Erfindung
von
der
Erkenntnis
aus,
dass
bei
der
Prüfung
geschlossener
Behältnisse
dasselbe
Volumen,
nämlich
das
Behältnisaussenvolumen,
sowohl
die
Prüfzykluszeit
wie
auch
die
Messempfindlichkeit
massgebend
bestimmen
und
dass
bei
Minimalisierung
dieses
Volumens
in
angestrebtem
Sinne
die
Prüfzykluszeit
minimalisiert
und
die
Druckmessempfindlichkeit
maximiert
wird.
EuroPat v2
With
suitable
system
design,
such
standing
objects
can
be
distinguished
from
vehicles
located
in
left
lane
7
by
virtue
of
the
fact
that
they
are
no
longer
detected
by
the
three
abovementioned
measuring
beams
S
1,
S
2,
S
3
but
at
most
by
the
measuring
beam
S
1
that
extends
to
the
greatest
degree
laterally
or
in
any
case
additionally
by
the
measuring
beam
S
2
adjacent
to
the
latter.
Bei
entsprechender
Systemsauslegung
können
solche
stehenden
Objekte
von
auf
der
linken
Fahrspur
7
befindlichen
Fahrzeugen
dadurch
unterschieden
werden,
daß
sie
nicht
mehr
von
den
drei
besagten
Meßstrahlen
S1,
S2,
S3,
sondern
höchstens
noch
von
dem
am
weitesten
seitlich
abgestrahlten
Meßstrahl
S1
oder
allenfalls
noch
zusätzlich
von
dem
diesem
benachbarten
Meßstrahl
S2
erfaßt
werden.
EuroPat v2
For
a
UV
LED
system,
the
irradiance
reported
by
most
manufacturers
is
measured
directly
at
the
emission
window
face.
Bei
UV-LED-Systemen
wird
die
von
den
meisten
Herstellern
angegebene
Bestrahlungsstärke
direkt
an
der
Fläche
des
Emissionsfensters
gemessen.
ParaCrawl v7.1
Another
advantageous
refinement
provides
for
a
measuring
device
and
a
radiation
source
to
have
optical
axes
which
are
arranged
in
such
manner
that
the
reflection
of
the
radiation
is
detected,
at
most,
by
the
measuring
device.
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
es
vorgesehen,
dass
die
Messeinrichtung
und
die
Strahlungsquelle
optische
Achsen
aufweisen,
die
derart
angeordnet
sind,
dass
die
Reflexion
der
Strahlung
maximal
von
der
Messeinrichtung
wahrgenommen
wird.
EuroPat v2