Translation of "Notice from" in German
The
Commission
forwarded
to
Belgium
the
notice
of
opposition
from
Zurich
Foodstuff
Trading
LLC.
Die
Kommission
leitete
den
Einspruch
von
Zurich
Foodstuff
Trading
LLC
an
Belgien
weiter.
DGT v2019
That
explains
the
notice
from
the
health
department.
Das
erklärt
die
Mitteilung
vom
Gesundheitsamt.
OpenSubtitles v2018
See
draft
notice
from
the
Commission
SEC(90)
1602
final.
Siehe
Entwurf
einer
Mitteilung
der
Kommission,
SEK(90)
1602
endg.
EUbookshop v2
So
we
got
a
notice
from
the
department
of
building
and
safety
this
morning.
Wir
haben
heute
Morgen
eine
Nachricht
vom
Bauamt
bekommen.
OpenSubtitles v2018
We
have
received
no
notice
from
our
outposts
of
any
upcoming
armies.
Wir
erhielten
von
keinem
unserer
Außenposten
Nachricht
von
anrückenden
Armeen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
recently
receive
a
notice
from
the
Selective
Service?
Erhielten
Sie
unlängst
eine
Nachricht
vom
Selective
Service?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Bronski,
I've
got
a
notice
for
you
from
the
Gestapo.
Herr
Bronski,
ich
habe
eine
Nachricht
für
Sie
von
der
Gestapo.
OpenSubtitles v2018
It's
about
that
retirement
notice
I
received
from
the
Board
of
Education.
Es
geht
um
den
Pensionierungsbescheid,
den
ich
von
der
Schulbehörde
bekommen
habe.
OpenSubtitles v2018
One
day
the
owner
got
a
notice
from
the
IRS.
Eines
Tages
bekam
der
Besitzer
einen
Brief
vom
Finanzamt.
OpenSubtitles v2018