Translation of "Notice you" in German
Therefore,
for
these
purposes,
and
until
further
notice,
you
belong
to
the
Group
of
Non-Attached
Members.
Demzufolge
gehören
Sie
bis
auf
weiteres
der
Fraktion
der
unabhängigen
Abgeordneten
an.
Europarl v8
If
you
notice
further
problems,
try
restarting
the
computer.
Falls
Sie
weitere
Probleme
bemerken,
versuchen
Sie
Ihren
Rechner
neu
zu
starten.
Ubuntu v14.10
It's
only
at
times
like
this
that
you
notice
it
yourself.
Selbst
merkt
man
es
eigentlich
erst
bei
solchen
Gelegenheiten.
Books v1
I
hope
you
notice
the
coincidence
here.
Ich
hoffe,
Sie
haben
die
Übereinstimmung
hier
gesehen.
TED2013 v1.1
You
notice
the
clay
on
the
soles
of
her
feet.
Sie
bemerken
den
Lehm
an
ihren
Schuhen.
TED2020 v1
And
you
notice
the
staff
--
there
are
no
notes
contained
in
the
lines.
Sie
bemerken
sicher
die
Notenlinien
--
es
gibt
keine
Noten
zwischen
den
Linien.
TED2020 v1
And
said
I
should
give
you
notice!
Und
sagten,
ich
solle
Ihnen
kündigen!
Books v1
You
notice
we
haven't
got
everybody
who
has
a
photo.
Bedenken
Sie,
wir
haben
nicht
alle,
die
ein
Foto
besitzen.
TED2013 v1.1
Now,
you
notice
he's
sitting.
Sie
werden
bemerkt
haben,
dass
er
sitzt.
TED2013 v1.1
You
notice
that
Jim
Cameron
is
sitting
in
a
seat.
Sie
bemerken,
dass
Jim
Cameron
in
einem
Sitz
sitzt.
TED2013 v1.1
You
notice
some
details
very,
very,
very
accurately
and
other
things
drop
out.
Einige
Details
nimmt
man
unglaublich
genau
wahr,
während
man
andere
ausblendet.
TED2020 v1
And
as
you
notice,
I
get
a
lot
of
help.
Sie
sehen,
dass
ich
sehr
viel
Hilfe
bekomme!
TED2020 v1
Didn't
you
notice
that
Tom
was
looking
at
you?
Hast
du
nicht
bemerkt,
dass
Tom
dich
angesehen
hat?
Tatoeba v2021-03-10
If
you
notice
any
of
these
side
effects,
tell
your
doctor.
Wenn
Sie
eine
dieser
Nebenwirkungen
feststellen,
informieren
Sie
Ihren
Arzt.
EMEA v3
Do
not
use
Clopidogrel
Winthrop
if
you
notice
any
visible
sign
of
deterioration.
Sie
dürfen
Clopidogrel
Winthrop
nicht
verwenden,
wenn
Sie
sichtbare
Veränderungen
bemerken.
EMEA v3