Translation of "It should be noticed" in German
Motherhood
—
it
should
be
noticed!
Mutterschaft
—
es
sollte
berücksichtigt
werden!
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noticed
that
awk
and
sed
are
key
pieces
of
the
more
complex
shell
scripts.
Es
sollte
angemerkt
werden,
daß
awk
und
sed
die
Schlüsselstücke
zu
komplexeren
Shellskripten
sind.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noticed
that
listed
tools
cannot
be
fully
utilized
due
to
IP
STB's
specialties.
Es
sollte
bemerkt
werden,
dass
börsennotierte
Instrumente
nicht
vollständig
durch
IP-STB
Spezialitäten
verwendet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
However,
it
should
be
noticed
that
the
average
unit
price
of
Chinese
origin
imports
is
less
than
half
the
average
rice
practiced
by
the
Community
producers.
Dennoch
sei
in
diesem
Rahmen
darauf
hingewiesen,
dass
der
durchschnittliche
Stückpreis
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
weniger
als
die
Hälfte
des
durchschnittlichen
Preises
der
Gemeinschaftshersteller
beträgt.
DGT v2019
It
should
also
be
noticed
that
the
questionnaire
send
out
by
the
Presidency
focussed
on
cross-border
service
provision
or
cross-border
establishment.
Es
ist
auch
festzustellen,
dass
der
Fragebogen
der
Präsidentschaft
auf
die
grenzüberschreitende
Bereitstellung
und
die
grenzüberschreitende
Errichtung
abstellt.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
ETAs
for
intermodal
units
it
should
be
noticed,
that
the
RU
is
not
in
the
position
to
calculate
such
an
ETA
beyond
the
rail
transportation
part.
Bezüglich
der
PAZ
für
Intermodaleinheiten
sei
angemerkt,
dass
das
EVU
nicht
in
der
Lage
ist,
eine
solche
PAZ
über
den
Schienentransportanteil
hinaus
zu
berechnen.
DGT v2019
In
this
respect
it
should
be
noticed
that
the
basic
Regulation
does
not
require
that
investigations
cover
products
that
are
identical
in
all
aspects,
e.g.
in
terms
of
production
process,
pricing,
sales
channels,
uses
or
consumer
perception.
Zu
beachten
ist
dabei,
dass
die
Grundverordnung
nicht
verlangt,
dass
die
Untersuchung
sich
auf
in
jeder
Hinsicht
(Herstellungsverfahren,
Preise,
Absatzkanäle,
Endverwendungen
oder
Verbraucherwahrnehmung)
identische
Produkte
bezieht.
DGT v2019
It
should
be
noticed,
however,
that,
even
in
this
case,
restrictions
to
the
provision
of
the
service
are
not
necessarily
always
indispensable.
Es
sollte
jedoch
darauf
hingewiesen
werden,
dass
selbst
in
diesem
Fall
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Erbringung
dieser
Dienstleistung
durchaus
nicht
grundsätzlich
unvermeidlich
sind.
TildeMODEL v2018
Finally,
it
should
be
noticed
that
support
for
the
European
Employment
Strategy,
mainly
from
the
European
Social
Fund,
will
boost
human
resource
development
and
help
respond
to
local
labour
market
requirements
and
job
opportunities.
Schließlich
ist
festzustellen,
dass
die
Unterstützung
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie,
namentlich
durch
den
Europäischen
Sozialfonds,
die
Entwicklung
der
Humanressourcen
vorantreiben
und
den
Menschen
helfen
wird,
sich
an
die
Erfordernisse
am
lokalen
Arbeitsmarkt
anzupassen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
It
should
also
be
noticed
that
the
problem
of
working
poor
in
Europe
is
not
only
linked
to
low
job
quality.
Zudem
sollte
darauf
hingewiesen
werden,
dass
das
Problem
der
unter
der
Armutsgrenze
lebenden
Werktätigen
in
Europa
nicht
nur
in
Zusammenhang
steht
mit
der
geringen
Qualität
des
Arbeitsplatzes.
TildeMODEL v2018
Concerning
Belgium
and
Luxembourg,
it
should
be
noticed
also
that
these
amounts
include
the
social
benefits
paid
to
the
EU
employees.
Im
Zusammenhang
mit
Belgien
und
Luxemburg
ist
anzumerken,
dass
die
für
diese
beiden
Länder
ausgewiesenen
Beträge
die
Sozialleistungen
für
die
Bediensteten
der
EU-Institutionen
beinhalten.
EUbookshop v2
However,
it
should
also
be
noticed
that
this
lag
will
be
the
same
for
both
responding
and
non-responding
households.
Es
sollte
jedoch
darauf
hingewiesen
werden,
daß
dieser
Zeitunterschied
für
die
antwortenden
und
nicht
antwortenden
Haushalte
der
gleiche
ist.
EUbookshop v2
It
should
be
noticed
that
the
values
in
Table
15
are
absolutes,
since
the
final
result
of
the
determination
is
given
as
a
percentage.
Es
ist
hervorzuheben,
daß
es
sich
bei
den
Werten
der
Tabelle
15
um
Absolutwerte
handelt,
da
das
endgültige
Ergebnis
der
Bestimmungen
in
Prozent
angegeben
ist.
EUbookshop v2
It
should,however,be
noticed
that
the
ratio
between
the
under
20s
and
the
individuals
ofage
20-54
and
the
ratio
between
the
over
60
and
those
ofage
20-54
arerespectively
higher
and
lower
than
the
EU
average.
Zusätzlich
ist
anzumerken,dass
das
Verhältnis
der
unter
20-Jährigen
und
der
20-
bis
54Jährigen
sowie
das
Verhältnis
der
über
60-Jährigen
und
der
20-
bis
54Jährigen
über
bzw.unter
dem
EU-Durchschnittliegt.
EUbookshop v2