Translation of "Nothing yet" in German
Sadly,
nothing
positive
has
yet
been
achieved
for
the
people
of
Sudan.
Leider
hat
sich
für
die
Bevölkerung
im
Sudan
bisher
nichts
Positives
ergeben.
Europarl v8
Nothing
has
yet
been
placed
on
the
table.
Bis
jetzt
ist
nichts
auf
dem
Tisch.
Europarl v8
She
said
absolutely
nothing,
and
yet
I
guessed
it
all.
Zwar
sagte
sie
rein
gar
nichts,
doch
ich
erriet
alles.
Tatoeba v2021-03-10
Yet
nothing
has
fundamentally
changed.
Dennoch
hat
sich
noch
nichts
Grundlegendes
geändert.
TildeMODEL v2018
To
do
nothing,
yet
think
while
doing
it,
is
exhausting.
Nichts
tun
und
an
nichts
denken
ist
sehr
ermüdend.
OpenSubtitles v2018
But
Mama
has
nothing
to
do,
yet
she
never
has
time
for
me
either.
Aber
Mami
hat
nichts
zu
tun
und
hat
auch
keine
Zeit
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Nothing
yet
but
usually
he
reports
daily.
Eigenartigerweise
noch
gar
nichts,
sonst
macht
er
täglich
Meldung.
OpenSubtitles v2018
We
will
make
it,
nothing
is
lost
yet!
Wir
werden
es
schaffen,
noch
ist
nichts
verloren!
OpenSubtitles v2018
Nobody's
bought
nothing
yet.
Bis
jetzt
hat
niemand
was
gekauft.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
few
proposals,
but
nothing
concrete
yet.
Ich
habe
ein
paar
Angebote,
aber
bisher
nichts
Konkretes.
OpenSubtitles v2018
You
ain't
seen
nothing
yet.
Du
hast
noch
nicht
das
Geringste
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
ain't
charged
you
with
nothing
yet.
Noch
hab
ich
keine
Anklage
erhoben.
OpenSubtitles v2018
They
have
seen
nothing
yet.
Sie
haben
noch
gar
nichts
gesehen!
OpenSubtitles v2018
Madeleine,
we
know
nothing
for
sure
yet,
nothing.
Madeleine,
wir
wissen
bis
jetzt
noch
nichts
Sicheres.
OpenSubtitles v2018
Nothing
yet
on
the
boy?
Weiß
man
was
über
den
Jungen?
OpenSubtitles v2018
Nothing
yet
on
where
the
air
has
yielded
to
stone,
I'm
still
searching.
Noch
nichts
über
Luft
die
Stein
hervorbringt,
ich
suche
noch.
OpenSubtitles v2018