Translation of "Yet as" in German
As
far
as
I
know,
there
has,
as
yet,
been
no
response
to
these
requests.
Soweit
ich
weiß,
sind
diese
Anfragen
bis
heute
nicht
beantwortet
worden.
Europarl v8
Unfortunately,
Scotland
does
not
as
yet
feature
as
an
independent
country
on
the
scoreboard.
Leider
gilt
Schottland
auf
dem
Anzeiger
bisher
noch
nicht
als
unabhängiges
Land.
Europarl v8
As
yet,
no
cure
has
been
found
for
Alzheimer's
disease.
Bis
heute
wurde
für
die
Alzheimer-Krankheit
noch
kein
Heilmittel
gefunden.
Europarl v8
Yet
we
as
Parliament
and
the
EU
as
a
whole
also
bear
a
responsibility
here.
Wir
haben
jedoch
auch
die
Verantwortlichkeit
als
Parlament
und
als
EU
insgesamt.
Europarl v8
It
cannot,
as
yet,
be
accounted
a
success.
Es
konnte
jedoch
bislang
nicht
als
Erfolg
gewertet
werden.
Europarl v8
Islam
is
picked
out
yet
again
as
the
greatest
potential
danger
for
the
West.
Der
Islam
wird
wieder
als
erhebliche
Gefahr
für
das
Abendland
dargestellt.
Europarl v8
There
is
as
yet
no
established
market
for
such
services
in
Portugal.
Bisher
gibt
es
in
Portugal
noch
keinen
etablierten
Markt
für
solche
Dienste.
DGT v2019
Why
they
have
not,
as
yet,
been
implemented
by
the
Commission
is
beyond
me.
Warum
sie
bisher
von
der
Kommission
nicht
umgesetzt
wurden,
ist
mir
unverständlich.
Europarl v8
Not
a
single
high-quality
European
programme
has
yet
been
produced
as
the
result
of
broadcasting
quotas.
Durch
Sendequoten
wurde
noch
kein
einziges
hochwertiges
europäisches
Programm
produziert.
Europarl v8
As
yet,
no
action
has
followed
this
expression
of
remorse.
Dieser
Einsicht
sind
bislang
keine
Taten
gefolgt.
Europarl v8
The
dispute
is
not
over
yet,
as
we
all
know.
Wie
wir
alle
wissen,
ist
der
Streit
noch
nicht
vorbei.
Europarl v8
Unfortunately,
neither
Israel
nor
the
Palestinians
have
as
yet
complied
with
this
request.
Bedauerlicherweise
sind
dem
bis
heute
weder
Israel
noch
die
Palästinenser
nachgekommen.
Europarl v8
As
yet,
the
Commission
has
still
not
presented
this
examination.
Bis
dato
hat
die
Kommission
diese
Untersuchung
noch
nicht
vorgelegt.
Europarl v8
In
the
current
calendar
year,
there
has
as
yet
been
no
request
for
the
mobilisation
of
this
Fund.
Im
heurigen
Kalenderjahr
wurde
aus
diesem
Fond
noch
keine
Ausschüttung
beantragt.
Europarl v8