Translation of "Yet there are" in German

Yet, there are good ideas.
Aber dennoch gibt es gute Ideen.
Europarl v8

Yet there are still problems in this area.
Und trotzdem gibt es in diesem Bereich immer wieder Probleme.
Europarl v8

Yet there are innumerable cases that could be discussed.
Dabei gibt es so unendlich viele Einzelfälle, über die man sprechen könnte.
Europarl v8

Yet there are many climatologists who take a different view.
Doch viele Klimaforscher vertreten eine andere Ansicht.
Europarl v8

Yet there are European tasks that can be tackled together.
Trotzdem gibt es europäische Aufgaben, die wir miteinander angehen können.
Europarl v8

Yet there are a number of infuriating aspects, because everything takes so long.
Einige Aspekte sind jedoch insofern ärgerlich, als alles so lange dauert.
Europarl v8

As yet there are no scientific studies guaranteeing that there are no effects.
Bisher existieren noch keine wissenschaftlichen Untersuchungen, die den Ausschluss von Folgewirkungen garantieren.
Europarl v8

Yet there are several representations at various places.
Doch finden Kulturveranstaltungen an verschiedenen Veranstaltungsorten statt.
Wikipedia v1.0

Yet there are many who deserve the punishment.
Und gegen viele ist die Strafe unvermeidlich geworden.
Tanzil v1

Yet there are hints of hope.
Doch es gibt ein paar Hoffnungsschimmer.
News-Commentary v14

Yet there are other reasons for high health-care costs.
Es gibt aber auch andere Gründe für hohe Gesundheitskosten.
News-Commentary v14

Yet there are several reasons why the Greek crisis is having substantial spillover effects.
Aber es gibt verschiedene Gründe, warum die Griechenlandkrise erhebliche Nebenwirkungen haben könnte.
News-Commentary v14

Yet there are still considerable roadblocks to overcome.
Aber es sind immer noch beträchtliche Hindernisse zu überwinden.
News-Commentary v14

Yet, in Afghanistan, there are 1,300 mobile phones for every landline.
Und doch kommen in Afghanistan auf jeden Festnetzanschluss 1.300 Mobiltelefone.
News-Commentary v14

Yet there are some obvious similarities as well.
Aber es gibt auch einige offensichtliche Ähnlichkeiten.
News-Commentary v14

As yet there are only estimates of the amount of investment needed.
Bisher gibt es nur Schätzungen über das aufzubringende Investitionsvolumen.
TildeMODEL v2018

And yet there are things whirling around in my brain.
Und doch geht mir so vieles durch den Kopf.
OpenSubtitles v2018

Yet there are those who say that I am mad.
Dennoch sagen manche, ich sei wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018

Yet, there are also other forces at work.
Es spielen jedoch auch andere Kräfte hinein.
TildeMODEL v2018

Yet there are certain ships, certain officers that are known to us.
Dennoch sind uns ein paar Schiffe und deren Offiziere durchaus bekannt.
OpenSubtitles v2018