Translation of "Not saved" in German
It
is
clear
that
this
has
not
saved
democracy
in
Albania.
Es
ist
klar,
damit
ist
die
Demokratie
in
Albanien
nicht
gerettet.
Europarl v8
Without
that,
the
Protocol
could
not
have
been
saved.
Ohne
dies
wäre
es
nicht
möglich
gewesen,
das
gesamte
Protokoll
zu
retten.
Europarl v8
Please
note
that
currently
the
bookmarks
are
not
saved
after
exiting
&
kile;.
Derzeit
werden
die
Lesezeichen
nach
dem
Beenden
von
&
kile;
nicht
gespeichert.
KDE4 v2
There
is
no
active
document
or
it
is
not
saved.
Es
gibt
kein
aktives
Dokument,
oder
es
ist
nicht
gespeichert.
KDE4 v2
Your
changes
could
not
be
saved,
do
you
want
to
quit
anyway?
Ihre
Änderungen
konnten
nicht
gespeichert
werden,
wollen
Sie
trotzdem
beenden?
KDE4 v2
Menu
changes
could
not
be
saved
because
of
the
following
problem:
Menü-Änderungen
lassen
sich
wegen
des
folgenden
Problems
nicht
speichern:
KDE4 v2
The
file
is
not
a
KPatience
saved
game.
Die
Datei
ist
kein
gespeichertes
KPatience-Spiel.
KDE4 v2
Yet
they
have
not
saved
us.
Aber
gerettet
haben
sie
uns
nicht.
News-Commentary v14
Unused
portions
should
not
be
saved
for
later
administration.
Diese
dürfen
nicht
für
eine
spätere
Anwendung
aufbewahrt
werden.
ELRC_2682 v1
And
on
Resurrection
Day,
they
will
not
be
saved.
Und
am
Tag
der
Auferstehung
werden
sie
keine
Unterstützung
erfahren.
Tanzil v1
Unused
needle
should
be
discarded
and
not
saved
for
future
use.
Die
unbenutzte
Kanüle
soll
entsorgt
und
nicht
für
einen
späteren
Gebrauch
aufgehoben
werden.
ELRC_2682 v1
Kyoto
would
not
have
saved
New
Orleans
from
Hurricane
Katrina.
Das
Kyotoprotokoll
hätte
New
Orleans
nicht
vor
dem
Hurrikan
Katrina
gerettet.
News-Commentary v14
The
rotation
is
only
temporary
and
not
saved
to
the
file
Die
Drehung
ist
nur
temporär
und
wird
nicht
in
der
Datei
gespeichert.
KDE4 v2
However,
after
having
conducted
a
more
detailed
study
of
the
issue,
the
German
authorities
have
observed
that
closed
distribution
networks
come
in
different
constellations
and
that
generally
network
charges
are
not
saved
or
the
savings
are
rather
low
and
the
risks
of
strategic
bidding
mentioned
in
recital
71
above
is
much
lower
than
assumed.
Deutschland
zufolge
wären
ohne
diesen
Ausschluss
in
der
Ausschreibung
keine
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
gewährleistet.
DGT v2019
Oh,
Peter,
could
our
Lord
at
least
not
have
saved
you?
Oh,
Petrus,
konnte
der
Herr
nicht
wenigstens
dich
retten?
OpenSubtitles v2018
I
have
not
yet
saved
her
Ich
habe
sie
noch
nicht
gerettet.
OpenSubtitles v2018
But
it
has
not
saved
you,
Mata
Hari.
Aber
Sie
sind
nicht
gerettet,
Mata
Hari.
OpenSubtitles v2018
We're
not
saved
if
anything
happens
to
you!
Wir
sind
nicht
gerettet,
wenn
dir
etwas
zustößt!
OpenSubtitles v2018
The
tonic
would
not
have
saved
her.
Das
Tonikum
hätte
sie
nicht
retten
können.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
you
saved
my
life.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
Sie
mir
das
Leben
gerettet
haben.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
not
only
saved
your
home,
I
saved
an
actual
human
life.
Ich
rettete
nicht
nur
dein
Heim,
sondern
auch
ein
Menschenleben.
OpenSubtitles v2018