Translation of "Not our fault" in German

It is not our fault that women themselves prefer to vote for men.
Es ist nicht unsere Schuld, wenn die Frauen selbst lieber Männer wählen.
Europarl v8

Well, yes, we will, but that is not our fault.
Nun ja, so ist es, aber das ist nicht unsere Schuld.
Europarl v8

Although it was not our fault, we got left out of this process.
Obwohl es nicht unser Verschulden war, blieben wir von diesem Prozess ausgeschlossen.
Europarl v8

It is not our fault that does not exist.
Dass dem nicht so ist, das liegt nicht an uns.
Europarl v8

One possibility is, in some sense, it's not really our fault.
Eine Möglichkeit ist, dass es in gewisser Hinsicht nicht unsere Schuld ist.
TED2020 v1

It's not our fault if men are crazy.
Männer sind verrückt, wir können nichts dafür.
OpenSubtitles v2018

It's not our fault you got a lemon.
Nicht unsere Schuld, wenn Sie so eine Karre haben.
OpenSubtitles v2018

Please, it was not our fault!
Aber es war doch nicht unsere Schuld.
OpenSubtitles v2018

Well, it's not our fault, sir.
Es ist nicht unsere Schuld, Sir.
OpenSubtitles v2018

It's not our fault rich boy can't make his payments.
Nicht unsere Schuld, dass er nicht zahlen kann.
OpenSubtitles v2018

It's not our fault that Kristin has a guy.
Ist nicht unsere Schuld, dass Kristin 'nen Typen hat.
OpenSubtitles v2018

Certain this is not somehow... our fault?
Dass es nicht irgendwie unsere Schuld ist?
OpenSubtitles v2018

Women, you gotta understand, it's not even really our fault.
Frauen, ihr müsst verstehen, es ist nicht mal wirklich unsere Schuld.
OpenSubtitles v2018

It's not our fault if you're late off the mark.
Es ist nicht unsere Schuld, wenn Sie zu spät kommen.
OpenSubtitles v2018

Listen, it's not our fault.
Hör mal, es ist nicht unsere Schuld.
OpenSubtitles v2018

Lolo, it's not our fault either.
Lolo, wir können auch nichts dafür.
OpenSubtitles v2018

Well, it's not our fault you set Fancie's on fire.
Es ist nicht unsere Schuld, dass du Fancie's in Brand gesetzt hast.
OpenSubtitles v2018

What happened to Phillip was not our fault.
Was mit Phillip passierte, war nicht unsere Schuld.
OpenSubtitles v2018

It's not our fault you weren't invited.
Es ist nicht unsere Schuld, dass du nicht eingeladen warst.
OpenSubtitles v2018

The rift in the galaxy is not our fault.
Die Konflikte in der Galaxis sind nicht unsere Schuld.
OpenSubtitles v2018