Translation of "A fault" in German

A fault whose two sides have approached each other substantially in the direction perpendicular to the fault.
Verwerfung, deren beide Seiten sich einander senkrecht zur Verwerfung stark angenähert haben.
DGT v2019

I've seen many a fault that only showed up in a run.
Vielleicht eine Gelenkschwäche, die nur gelegentlich auftritt.
OpenSubtitles v2018

There must be a fault in the machine.
Das muss ein Fehler in der Apparatur sein.
OpenSubtitles v2018

Question D: Should there be a fault requirement for antitrust-related damages actions?
Frage D: Sollte für wettbewerbsrechtliche Schadenersatzklagen ein Verschuldenserfordernis bestehen?
TildeMODEL v2018

Yes, I committed a serious fault.
Ich habe einen schweren Fehler begangen.
OpenSubtitles v2018

I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
Ich habe gerade einen Fehler in der AE-35-Einheit entdeckt.
OpenSubtitles v2018

Should there be a fault requirement for antitrust-related damages actions?
Sollte für wettbewerbsrechtliche Schadenersatzklagen ein Verschuldenserfordernis bestehen?
TildeMODEL v2018

There may be a fault in the bell-ringing system.
Vielleicht liegt eine Störung im Klingelsystem vor.
EUbookshop v2

At the arraignment, Rykoff's attorney will alert the judge to a fault in the search warrant.
Bei der Verlesung findet Rykovs Anwalt einen Fehler im Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018

Everyone assumes that it was a fault, or...
Alle werden annehmen, dass es ein Versagen war oder...
OpenSubtitles v2018