Translation of "A fault" in German
A
fault
whose
two
sides
have
approached
each
other
substantially
in
the
direction
perpendicular
to
the
fault.
Verwerfung,
deren
beide
Seiten
sich
einander
senkrecht
zur
Verwerfung
stark
angenähert
haben.
DGT v2019
I've
seen
many
a
fault
that
only
showed
up
in
a
run.
Vielleicht
eine
Gelenkschwäche,
die
nur
gelegentlich
auftritt.
OpenSubtitles v2018
There
must
be
a
fault
in
the
machine.
Das
muss
ein
Fehler
in
der
Apparatur
sein.
OpenSubtitles v2018
Question
D:
Should
there
be
a
fault
requirement
for
antitrust-related
damages
actions?
Frage
D:
Sollte
für
wettbewerbsrechtliche
Schadenersatzklagen
ein
Verschuldenserfordernis
bestehen?
TildeMODEL v2018
Yes,
I
committed
a
serious
fault.
Ich
habe
einen
schweren
Fehler
begangen.
OpenSubtitles v2018
I've
just
picked
up
a
fault
in
the
AE-35
unit.
Ich
habe
gerade
einen
Fehler
in
der
AE-35-Einheit
entdeckt.
OpenSubtitles v2018
Should
there
be
a
fault
requirement
for
antitrust-related
damages
actions?
Sollte
für
wettbewerbsrechtliche
Schadenersatzklagen
ein
Verschuldenserfordernis
bestehen?
TildeMODEL v2018
There
may
be
a
fault
in
the
bell-ringing
system.
Vielleicht
liegt
eine
Störung
im
Klingelsystem
vor.
EUbookshop v2
At
the
arraignment,
Rykoff's
attorney
will
alert
the
judge
to
a
fault
in
the
search
warrant.
Bei
der
Verlesung
findet
Rykovs
Anwalt
einen
Fehler
im
Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018
Everyone
assumes
that
it
was
a
fault,
or...
Alle
werden
annehmen,
dass
es
ein
Versagen
war
oder...
OpenSubtitles v2018