Translation of "Not my fault" in German

But it is not my fault.
Aber das ist nicht meine Schuld.
Europarl v8

It's not my fault my mother was mad.
Kann ich was dafür, dass meine Mutter verrückt war?
OpenSubtitles v2018

Olia, it's not my fault.
Olja, ich bin nicht schuld.
OpenSubtitles v2018

It is not my fault that the zipper is stuck.
Es ist nicht meine Schuld, dass der Reißverschluss klemmt.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault if there's no peace.
Ist nicht meine Schuld, wenn es keinen Frieden gibt.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault you became what you are.
Es ist nicht meine Schuld, dass du so geworden bist.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault, Rabbi.
Es ist nicht meine Schuld, Rabbi.
OpenSubtitles v2018

Lord, it's not my fault this time.
Herr, dieses Mal kann ich nichts dafür.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault it didn't sing.
Ich bin nicht schuld, dass das Bäumchen nicht gesungen hat.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault you lost your dress.
Es ist nicht meine Schuld, dass du dein Kleid verloren hast.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault he doesn't play golf.
Ich kann nichts dafür, dass er nicht Golf spielt.
OpenSubtitles v2018

It"s not my fault the world is evil.
Es ist nicht meine Schuld, daß die Welt schlecht ist.
OpenSubtitles v2018

What happened was not my fault.
Was passiert ist, war nicht meine Schuld.
OpenSubtitles v2018

It's not just my fault that I'm pregnant again.
Es ist nicht nur meine Schuld, dass ich wieder schwanger bin.
OpenSubtitles v2018

I'm glad it's not my fault this time.
Gott sei Dank ist es diesmal nicht meine Schuld.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault that the source dried up.
Es ist doch nicht meine Schuld, dass die Quelle versiegt ist.
OpenSubtitles v2018

It's not my fault that your father fell for her.
Ich kann nichts dafür, wenn dein Vater sich verliebt.
OpenSubtitles v2018