Translation of "Not my fault" in German
But
it
is
not
my
fault.
Aber
das
ist
nicht
meine
Schuld.
Europarl v8
It's
not
my
fault
my
mother
was
mad.
Kann
ich
was
dafür,
dass
meine
Mutter
verrückt
war?
OpenSubtitles v2018
Olia,
it's
not
my
fault.
Olja,
ich
bin
nicht
schuld.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
my
fault
that
the
zipper
is
stuck.
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
der
Reißverschluss
klemmt.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault
if
there's
no
peace.
Ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
es
keinen
Frieden
gibt.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault
you
became
what
you
are.
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
so
geworden
bist.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault,
Rabbi.
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
Rabbi.
OpenSubtitles v2018
Lord,
it's
not
my
fault
this
time.
Herr,
dieses
Mal
kann
ich
nichts
dafür.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault
it
didn't
sing.
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
das
Bäumchen
nicht
gesungen
hat.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault
you
lost
your
dress.
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
dein
Kleid
verloren
hast.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault
he
doesn't
play
golf.
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
er
nicht
Golf
spielt.
OpenSubtitles v2018
It"s
not
my
fault
the
world
is
evil.
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
daß
die
Welt
schlecht
ist.
OpenSubtitles v2018
What
happened
was
not
my
fault.
Was
passiert
ist,
war
nicht
meine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It's
not
just
my
fault
that
I'm
pregnant
again.
Es
ist
nicht
nur
meine
Schuld,
dass
ich
wieder
schwanger
bin.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
it's
not
my
fault
this
time.
Gott
sei
Dank
ist
es
diesmal
nicht
meine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault
that
the
source
dried
up.
Es
ist
doch
nicht
meine
Schuld,
dass
die
Quelle
versiegt
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
not
my
fault
that
your
father
fell
for
her.
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
dein
Vater
sich
verliebt.
OpenSubtitles v2018