Translation of "Not your fault" in German
Madam
Presidentin-Office,
this
is
not
your
fault,
but
we
only
have
you
to
talk
to
here.
Frau
Ratspräsidentin,
Sie
können
nichts
dafür,
aber
Sie
sind
unser
Ansprechpartner.
Europarl v8
It
is
not
all
your
fault,
the
Council
is
also
to
blame.
Die
Schuld
liegt
nicht
nur
bei
Ihnen,
sondern
auch
beim
Rat.
Europarl v8
This
is
not
your
fault,
Commissioner.
Das
ist
nicht
Ihr
Verschulden,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
Tom,
it's
not
your
fault.
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
It's
not
entirely
your
fault.
Es
ist
nicht
ganz
allein
deine
Schuld.
Tatoeba v2021-03-10
If
they
wouldn't,
that's
not
your
fault.
Wenn
sie
das
nicht
gemacht
haben,
ist
es
nicht
deine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault,
Kate.
Es
ist
nicht
dein
Fehler,
Kate.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault
they
can't
find
him.
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
sie
ihn
nicht
finden.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault
the
plane
landed
in
Boston.
Es
ist
alles
nicht
deine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
Not
that
it's
your
fault.
Aber
das
ist
nicht
deine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault
or
mine.
Es
ist
weder
dein
noch
mein
Fehler.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault
she
lost
her
job.
Du
bist
nicht
schuld,
dass
sie
ihren
Job
verlor.
OpenSubtitles v2018
You
don't
know
it
yet,
but
that's
not
your
fault.
Sie
wissen
es
noch
nicht,
aber
das
ist
nicht
Ihr
Fehler.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault,
Sdenka.
Es
ist
nicht
Ihre
Schuld,
Sdenka.
OpenSubtitles v2018
Miss
Madeline's
passing
was
not
your
fault.
Miss
Madelines
Hinscheiden
war
nicht
Ihre
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault,
boy.
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
Junge.
OpenSubtitles v2018
Not
your
fault,
don't
think
that.
Es
ist
nicht
ihre
Schuld,
wirklich.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault
the
state's
three-quarters
bad.
Du
hast
keine
Schuld,
dass
der
Staat
schlecht
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault,
Newkirk.
Das
ist
nicht
deine
Schuld,
Newkirk.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
fault,
Felix.
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
Felix.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
it's
not
your
fault.
Es
tut
mir
leid,
Sie
können
nichts
dafür.
OpenSubtitles v2018
And
the
disease
that
changed
you,
it's
not
your
fault.
An
der
Krankheit,
die
Sie
verändert
hat,
sind
Sie
nicht
schuld.
OpenSubtitles v2018