Translation of "Not your fault" in German

Madam Presidentin-Office, this is not your fault, but we only have you to talk to here.
Frau Ratspräsidentin, Sie können nichts dafür, aber Sie sind unser Ansprechpartner.
Europarl v8

It is not all your fault, the Council is also to blame.
Die Schuld liegt nicht nur bei Ihnen, sondern auch beim Rat.
Europarl v8

This is not your fault, Commissioner.
Das ist nicht Ihr Verschulden, Frau Kommissarin.
Europarl v8

Tom, it's not your fault.
Es ist nicht deine Schuld, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

It's not entirely your fault.
Es ist nicht ganz allein deine Schuld.
Tatoeba v2021-03-10

If they wouldn't, that's not your fault.
Wenn sie das nicht gemacht haben, ist es nicht deine Schuld.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault, Kate.
Es ist nicht dein Fehler, Kate.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault they can't find him.
Es ist nicht deine Schuld, dass sie ihn nicht finden.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault the plane landed in Boston.
Es ist alles nicht deine Schuld.
OpenSubtitles v2018

Not that it's your fault.
Aber das ist nicht deine Schuld.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault or mine.
Es ist weder dein noch mein Fehler.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault she lost her job.
Du bist nicht schuld, dass sie ihren Job verlor.
OpenSubtitles v2018

You don't know it yet, but that's not your fault.
Sie wissen es noch nicht, aber das ist nicht Ihr Fehler.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault, Sdenka.
Es ist nicht Ihre Schuld, Sdenka.
OpenSubtitles v2018

Miss Madeline's passing was not your fault.
Miss Madelines Hinscheiden war nicht Ihre Schuld.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault, boy.
Es ist nicht deine Schuld, Junge.
OpenSubtitles v2018

Not your fault, don't think that.
Es ist nicht ihre Schuld, wirklich.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault the state's three-quarters bad.
Du hast keine Schuld, dass der Staat schlecht ist.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault, Newkirk.
Das ist nicht deine Schuld, Newkirk.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault, Felix.
Es ist nicht deine Schuld, Felix.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, it's not your fault.
Es tut mir leid, Sie können nichts dafür.
OpenSubtitles v2018

And the disease that changed you, it's not your fault.
An der Krankheit, die Sie verändert hat, sind Sie nicht schuld.
OpenSubtitles v2018