Translation of "Not legal" in German
We
want
European
solutions
and
simplifications,
not
national
solutions,
not
legal
fragmentation.
Wir
wollen
europäische
Lösungen
und
Vereinfachungen,
keine
nationalen
Lösungen,
keine
Rechtszersplitterung.
Europarl v8
Article
129
is
not
a
suitable
legal
basis
and
it
must
be
rejected
on
that
account.
Artikel
129
stellt
keine
angemessene
Rechtsgrundlage
dar
und
muß
darum
abgelehnt
werden.
Europarl v8
Framework
programmes
are
not
a
legal
basis,
only
Treaty
articles
are.
Rahmenprogramme
sind
keine
rechtliche
Grundlage,
das
sind
nur
Artikel
des
Vertrags.
Europarl v8
Thirdly,
the
proposal
does
not
differentiate
between
legal
and
illegal
actions.
Drittens
unterscheidet
der
Vorschlag
nicht
zwischen
gesetzlichen
und
ungesetzlichen
Aktionen.
Europarl v8
The
EEA
Agreement
does
not
provide
a
legal
basis
for
political
rights
of
EEA
nationals.
Das
EWR-Abkommen
bietet
keine
Rechtsgrundlage
für
politische
Rechte
von
EWR-Staatsangehörigen.
DGT v2019
If
such
an
amicable
settlement
is
not
possible,
the
legal
proceedings
shall
take
its
course.
Ist
eine
gütliche
Einigung
nicht
möglich,
so
nimmt
das
Strafverfahren
seinen
Lauf.
DGT v2019
This
means
that
the
aforementioned
document
does
not
have
legal
force.
Dies
bedeutet,
dass
das
oben
genannte
Dokument
nicht
rechtskräftig
ist.
Europarl v8
I
have
even
done
something
which
was
perhaps
not
right
in
legal
terms.
Ich
habe
sogar
etwas
getan,
was
juristisch
vielleicht
nicht
ganz
korrekt
ist.
Europarl v8
In
many
countries
there
is
not
even
a
legal
basis
for
their
establishment.
In
vielen
Ländern
besteht
nicht
einmal
eine
Rechtsgrundlage
für
ihre
Existenz.
Europarl v8
Personally,
Mr
President,
I
am
not
a
great
legal
expert.
Herr
Präsident,
ich
bin
persönlich
kein
großer
Rechtsexperte.
Europarl v8
We
must
not
acknowledge
a
legal
link
between
the
abolition
of
controls
on
persons
and
the
accompanying
measures.
Zwischen
der
Abschaffung
der
Personenkontrollen
und
diesen
Begleitmaßnahmen
besteht
keine
rechtliche
Verbindung.
Europarl v8
I
do
not
have
a
legal
definition
of
all
arrangements
with
the
Union.
Ich
habe
keine
offiziellen
Unterlagen
zu
allen
mit
der
Union
getroffenen
Vereinbarungen.
Europarl v8
The
present
problem
is
whether
there
is
or
is
not
a
legal
base.
Das
gegenwärtige
Problem
ist,
ob
eine
Rechtsgrundlage
besteht
oder
nicht.
Europarl v8
If
such
an
amicable
settlement
is
not
possible,
the
legal
proceedings
shall
take
their
course.
Ist
eine
gütliche
Einigung
nicht
möglich,
so
nimmt
das
Strafverfahren
seinen
Lauf.
DGT v2019
Others
are
saying
that
we
do
not
have
a
legal
basis
in
the
Treaties.
Andere
sagen,
dass
wir
dafür
keine
rechtliche
Grundlage
in
den
Verträgen
haben.
Europarl v8
We
do
not
have
a
legal
leg
to
stand
on
to
enforce
this
assent
from
the
Council.
Wir
haben
keine
rechtliche
Stütze,
um
diese
Zustimmung
vom
Rat
zu
erzwingen.
Europarl v8
This
Agreement
in
and
of
itself
shall
not
be
the
legal
basis
for
any
transfers
of
personal
information.
Dieses
Abkommen
selbst
dient
nicht
als
Rechtsgrundlage
für
Übermittlungen
personenbezogener
Daten.
DGT v2019