Translation of "No goes" in German
Yet
what
follows
Amendment
No
8
goes
even
further
than
this.
Aber
der
Änderungsantrag
Nr.
8
geht
noch
weiter.
Europarl v8
No
one
goes
on
holiday
to
a
Mediterranean
country
with
such
a
strong
currency.
Niemand
verbringt
seinen
Urlaub
in
einem
Mittelmeerland
mit
einer
solch
starken
Währung.
Europarl v8
No
one
goes
to
the
library
anymore.
Niemand
geht
mehr
in
die
Bücherei.
Tatoeba v2021-03-10
No-one
goes
into
one
of
these
old-style
libraries
voluntarily
nowadays,
or
am
I
wrong?
Kein
Mensch
geht
heute
noch
freiwillig
in
eine
dieser
Old-Style-Bibliotheken,
oder?
WMT-News v2019
My
orders
are
no
one
goes
through
this
gate
without
a
pass.
Laut
Befehl
geht
niemand
ohne
Passierschein
durch
dieses
Tor.
OpenSubtitles v2018
No
lady
goes
home
alone.
Keine
Dame
geht
allein
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
You
can
insist
all
you
like
but
for
the
moment,
she's
my
patient,
and
no
one
goes
near
her.
Sie
ist
meine
Patientin,
und
niemand
darf
zu
ihr.
OpenSubtitles v2018
No
one
goes
in
or
out
of
this
camp
until
further
notice.
Niemand
verlässt
bis
auf
Weiteres
dieses
Lager.
OpenSubtitles v2018
No,
this
line
goes
first,
then
this
one,
then
the
other.
Nein,
Doppelpunkt,
Anführungsstriche,
groß
und
unterstreicht.
OpenSubtitles v2018
No
one
goes
in
and
out
of
here
today
without
my
permission.
Ohne
meine
Genehmigung
geht
hier
heute
niemand
ein
oder
aus.
OpenSubtitles v2018
Now,
let
me
repeat,
no
one
goes
in.
Niemand,
ich
wiederhole,
niemand
geht
da
rein.
OpenSubtitles v2018
Suppose
I
give
you
my
word
that
no
fight
that
goes
into
the
record
will
be
fixed.
Ich
verspreche,
es
wird
bei
keinem
offiziellen
Kampf
betrogen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
under
the
strict
understanding
that
this
goes
no
further
after
today.
Unter
der
absoluten
Voraussetzung,
dass
das
nach
heute
nicht
weitergeht.
OpenSubtitles v2018
No,
nobody
goes
out
there
unless
they
really
have
to.
Nein,
da
geht
keiner
hin,
wenn
es
nicht
unbedingt
sein
muss.
OpenSubtitles v2018
No
one
goes
to
jail
for
that.
Dafür
kommt
man
nicht
ins
Gefängnis.
OpenSubtitles v2018