Translation of "Goes from" in German
In
real
terms,
the
rate
per
tonne
of
catch
goes
up
from
EUR
20
to
EUR
25.
Konkret
wird
die
Fischereigebühr
von
20
auf
25
Euro
pro
Tonne
erhöht.
Europarl v8
So
this
is
a
piece
which
goes
from
away
to
home.
Das
ist
also
ein
Stück,
das
von
weit
weg
nach
Hause
geht.
TED2013 v1.1
The
money
goes
from
the
company
into
the
village
via
tree-planting.
Das
Geld
geht
von
der
Firma
in
das
Dorf
über
Baumpflanzungen.
TED2013 v1.1
The
Friedberger
Ach
creek
goes
through
Thierhaupten
from
south
to
north.
Durch
Thierhaupten
fließt
die
Friedberger
Ach
von
Süden
nach
Norden.
Wikipedia v1.0
The
North
of
the
island
is
crossed
by
Spanish
National
highway
N443,
which
goes
from
Puerto
Real
to
Cádiz.
Nördlich
der
Insel
führt
die
Nationalstraße
N-443
von
Puerto
Real
nach
Cádiz.
Wikipedia v1.0
It
is
at
this
point
where
the
tale
goes
from
fact
to
fiction.
An
dieser
Stelle
wandelt
sich
die
Geschichte
von
Fakten
zu
Fiktion.
News-Commentary v14
And
it
goes
from
beginning
to
end.
Und
es
geht
von
Anfang
zum
Ende.
TED2013 v1.1
This
is
actually
the
artery
that
goes
from
your
neck
to
your
brain.
Das
ist
die
Arterie,
die
von
Ihrem
Nacken
ins
Gehirn
führt.
TED2013 v1.1
Google
Earth
goes
from
this
view
down
to
your
backyard.
Google
Earth
reicht
von
dieser
Ansicht
bis
hin
zu
ihrem
Hintergarten.
TED2020 v1