Translation of "Goes here" in German
Boy:
Oh,
because
the
light
goes
only
to
here,
not
here.
Boy:
Oh,
das
Licht
leuchtet
nur
da
auf,
nicht
hier.
TED2013 v1.1
The
public
should
have
a
better
understanding
of
what
goes
on
here.
Die
Bürger
und
Bürgerinnen
müssen
besser
verstehen,
was
hier
geschieht.
TildeMODEL v2018
Joe
here
goes
to
the
hospital
with
me.
Joe
hier
geht
mit
mir
zum
Hospital.
OpenSubtitles v2018
Nobody
here
goes
to
a
marshal,
they
all
come
to
me.
Niemand
geht
zum
Marshal,
sie
kommen
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
We're
supposed
to
know
everything
that
goes
on
around
here.
Wir
sollten
doch
alles
wissen,
was
hier
los
ist.
OpenSubtitles v2018
See
it
goes
along
here.
Sehen
Sie,
die
Spuren
führen
hier
lang.
OpenSubtitles v2018
She
goes
down
here,
she'll
block
the
south
channel.
Wenn
Sie
hier
sinkt,
blockiert
sie
den
Südkanal.
OpenSubtitles v2018
It
goes
in
here
and
comes
out
in
back.
Da
dringt
sie
ein...
und
hinten
tritt
sie
wieder
aus.
OpenSubtitles v2018
He
goes
on
here
about
vampires
and
suchlike.
Er
schreibt
hier
über
Vampire
und
dergleichen.
OpenSubtitles v2018
What
the
hell
goes
on
around
here?
Was
zum
Teufel
geht
denn
hier
vor?
OpenSubtitles v2018
You
don't
like
what
goes
on
here,
that's
too
bad.
Dir
gefällt
nicht,
was
hier
passiert,
das
tut
mir
aber
Leid.
OpenSubtitles v2018
And
Storhaug
goes
down
here
to
guard
the
bridge,
Und
Storhaug
geht
hier
runter,
um
die
Brücke
zu
bewachen.
OpenSubtitles v2018
As
a
counselor...
I
know
everything
that
goes
on
here.
Als
Betreuer
kriege
ich
alles
mit,
was
hier
passiert.
OpenSubtitles v2018
If
anything
goes
wrong
down
here,
they'll
need
my
help.
Wenn
hier
unten
etwas
schiefgeht,
werden
sie
meine
Hilfe
brauchen.
OpenSubtitles v2018
What
goes
on
right
here
is
between
you
and
me.
Was
hier
geschieht,
geht
nur
uns
beide
was
an.
OpenSubtitles v2018