Translation of "New knowledge" in German

Broad sections of the population having access to these new forms of knowledge and learning is something we should very much welcome.
Der Zugang weiter Kreise zu den neuen Informationstechnologien ist äußerst zu begrüßen.
Europarl v8

New developments and knowledge make it necessary to adjust the existing regulations.
Neue Entwicklungen und Erkenntnisse machen eine Anpassung der bestehenden Verordnungen notwendig.
Europarl v8

All this, however, requires new research and knowledge.
All das erfordert jedoch weitere Forschung und neue Erkenntnisse.
Europarl v8

And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary.
Und er nahm dieses neue Wissen auf und tat damit etwas sehr Außergewöhnliches.
TED2020 v1

Oftentimes, we think that we have to relate new knowledge to prior knowledge.
Wir denken oft, dass wir neues Wissen auf vorheriges Wissen beziehen müssen.
TED2020 v1

They obtained new knowledge of how to manipulate and intervene in natural processes.
Sie gewannen neue Erkenntnisse, wie natürliche Prozesse manipuliert und beeinflusst werden.
News-Commentary v14

Through the implementation of unusual methods, novel and innovative works, new knowledge and innovative and pioneering ideas begin to emerge.
Durch ungewöhnliche Methoden entstehen innovative künstlerische Werke, neues Wissen und zukunftsweisende Ideen.
Wikipedia v1.0

All forms of IPR are cornerstones of the new knowledge-based economy.
Alle Formen von Rechten des geistigen Eigentums sind Ecksteine der neuen wissensbestimmten Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

In view of the increase in new knowledge, basic education must be wide-ranging.
Angesichts der Zunahme neuer Wissensinhalte muss die Grundausbildung breit angelegt sein.
TildeMODEL v2018

It is in this way that new knowledge leads to new jobs.
Auf diese Weise führt neues Wissen zu neuen Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018

New knowledge must be attained through research and development.
Das neue Wissen muss durch Forschung und Entwicklung gewonnen werden.
TildeMODEL v2018

New Knowledge is creating New Jobs in knowledge work and service work.
Das neue Wissen schafft neue Arbeitsplätze in der wissensbasierten Wirtschaft und im Dienstleistungsgewerbe.
TildeMODEL v2018

However, he said that the discussions should focus on more innovation and new knowledge.
Allerdings sollten die Diskussionen auf mehr Innova­tion und neues Wissen ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

This is a prerequisite for the creation of new knowledge and continuous innovation.
Dies ist eine Grundvoraussetzung für die Schaffung neuen Wissens und ständiger Innovation.
TildeMODEL v2018

The Commission shall, in the light of new scientific knowledge, review the provisions on azocolourants.
Die Kommission überprüft die Bestimmungen über Azofarbstoffe im Lichte neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse.
DGT v2019

Certain migration testing rules should be updated in view of new scientific knowledge.
Bestimmte Regeln für Migrationsprüfungen sollten angesichts neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse aktualisiert werden.
DGT v2019

Participants gain significant benefit from strengthened networks, new knowledge and skills.
Die Beteiligten ziehen großen Nutzen aus gestärkten Netzen, neuen Kenntnissen und Fähigkeiten.
TildeMODEL v2018

Research and development build on existing knowledge to create new knowledge.
Forschung und Entwicklung bauen auf bestehendem Wissen auf um neues Wissen zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Basic research is the source of new knowledge and skills.
Grundlagenforschung ist die Quelle neuen Wissens und Könnens.
TildeMODEL v2018

How developing countries can participate in the use of new knowledge from genomes
Wie können Entwicklungsländer an der Nutzung neuer Erkenntnisse der Genomforschung beteiligt werden?
TildeMODEL v2018

In this new economy, knowledge and knowhow are becoming the raw materials.
In der neuen Wirtschaft werden Wissen und Know-how zu einem Grundelement.
TildeMODEL v2018