Translation of "Neglect of duty" in German

In any case, wilful neglect of duty is exempted from insurance coverage.
Vorsätzliche Pflichtverletzungen sind ohnehin vom Versicherungsschutz ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

The same is valid for entrepreneurs and consumers in case of deliberate neglect of duty and of fraudulent concealment of a defect.
Gleiches gilt für Unternehmer und Verbraucher bei vorsätzlicher Pflichtverletzung und arglistigem Verschweigen eines Mangels.
ParaCrawl v7.1

To base the information on an in-flight magazine and not on a more reliable source shows a grave neglect of the duty to select carefully the necessary information, particularly in view of the fact that Transavia is a fully controlled subsidiary.
Die Wahl eines Flugmagazins anstatt einer zuverlässigeren Informationsquelle spricht für eine grobe Vernachlässigung der Pflicht zur sorgfältigen Auswahl der notwendigen Angaben, umso mehr wenn man bedenkt, dass es sich bei Transavia um eine von KLM gänzlich kontrollierte Tochtergesellschaft handelt.
DGT v2019

The "Protector" was also given the right to confine (or expel) any such person within any reserve or Aboriginal institution, and the right to imprison any Aborigine or half-caste for 14 days if, in the Protector's judgement, they were guilty of neglect of duty, gross insubordination or wilful preaching of disobedience.
Der Protektor hatte das Recht, jeden seiner Schützlinge in ein beliebiges Reservat einzuweisen (oder ihn daraus zu verbannen) und ihn 14 Tage lang einsperren zu lassen, wenn er sich seiner Meinung nach einer Pflichtverletzung, einer groben Insubordination oder eines Aufrufs zum Ungehorsam schuldig gemacht hatte.
WikiMatrix v1

He is also liable for slight neglect of duty regarding significant obligations (obligations whereby the fulfilment of the purpose of contract is endangered) as well as for contravention of cardinal duties (obligations whose fulfilment make the orderly performance of the contract possible and on whose fulfilment the customer regularly relies), however only for the foreseeable, contractually typical damages.
Er haftet auch für die leicht fahrlässige Verletzung von wesentlichen Pflichten (Pflichten, deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet) sowie für die Verletzung von Kardinalpflichten (Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut), jedoch jeweils nur für den vorhersehbaren, vertragstypischen Schaden.
ParaCrawl v7.1

We suspend our liability for any neglect of duty caused by slight negligence in so far as this does not affect any contractual obligations or guaranteed features and no claims under the product liability law are affected.
Wir schließen unsere Haftung für leicht fahrlässige Pflichtverletzungen aus, sofern diese keine vertragswesentlichen Pflichten oder zugesicherten Eigenschaften betreffen oder Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind.
ParaCrawl v7.1

The PROFESIA Company is not liable for any direct, indirect or subsequent damages, nor for any damages incurred through the loss of usability, through loss of income even in the case of a contractual obligation, through neglect of duty, or through another illegal action, that could have arisen in conjunction with the use of the Documents and/or information contained therein.
Die Gesellschaft PROFESIA haftet nicht für direkte oder indirekte oder folgende Schäden, ebenfalls nicht für Schäden entstanden durch Verlust der Nutzbarkeit oder Gewinns, und zwar auch im Falle einer Vertragsverpflichtung, Pflichtvernachlässigung oder einer anderen widerrechtlichen Aktion, die entstehen könnten im Zusammenhang mit der Benutzung der Dokumente und/oder Informationen in ihnen enthaltenen.
ParaCrawl v7.1

Audi Sport GmbH further exempts itself from all liability for related services – in particular for the downloading of files provided by Audi Sport GmbH on the web pages of Audi Sport GmbH – in the event of slight neglect of duty, unless fundamental contractual obligations such as life, health or body are concerned, or claims based on the Product Liability Act are affected.
Weiterhin schließt die Audi Sport GmbH ihre Haftung bei Serviceleistungen, insbesondere beim Download von durch die Audi Sport GmbH zur Verfügung gestellten Dateien auf den Internetseiten der Audi Sport GmbH, für leicht fahrlässige Pflichtverletzungen aus, sofern diese keine vertragswesentlichen Pflichten sowie Leben, Gesundheit oder Körper betreffen oder Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind.
ParaCrawl v7.1

As for the group leader, we are reprimanding in particular the gross neglect of supervisory duty and the inadequate guidance for the staff by an experienced researcher,” said Dorothee Dzwonnek, Secretary General of the DFG and chair of the Committee of Inquiry on Allegations of Scientific Misconduct, following the decision of the Joint Committee.
Bei dem Arbeitsgruppenleiter werden besonders die grobe Vernachlässigung der Aufsichtspflicht und die unzureichenden Anleitungen der Mitarbeiter durch einen erfahrenen Wissenschaftler gerügt“, sagte die Generalsekretärin der DFG und Vorsitzende des Ausschusses zur Untersuchung von Vorwürfen wissenschaftlichen Fehlverhaltens, Dorothee Dzwonnek, nach der Entscheidung des Hauptausschusses.
ParaCrawl v7.1

As for the group leader, we are reprimanding in particular the gross neglect of supervisory duty and the inadequate guidance for the staff by an experienced researcher," said Dorothee Dzwonnek, Secretary General of the DFG and chair of the Committee of Inquiry on Allegations of Scientific Misconduct, following the decision of the Joint Committee.
Bei dem Arbeitsgruppenleiter werden besonders die grobe Vernachlässigung der Aufsichtspflicht und die unzureichenden Anleitungen der Mitarbeiter durch einen erfahrenen Wissenschaftler gerügt", sagte die Generalsekretärin der DFG und Vorsitzende des Ausschusses zur Untersuchung von Vorwürfen wissenschaftlichen Fehlverhaltens, Dorothee Dzwonnek, nach der Entscheidung des Hauptausschusses.
ParaCrawl v7.1

Failure for citizens to report a crime and/or to stop a crime is criminal conduct and neglect of citizen’s duty.
Das Versagen der Bürger, ein Verbrechen zu melden und/oder ein Verbrechen aufzuhalten, ist kriminelles Verhalten und Vernachlässigung der Pflicht des Bürgers.
CCAligned v1

This does not apply in cases of malicious concealment of the defect, breach of a quality guarantee, injury to life, body or health, and intentional or grossly negligent neglect of duty on the part of the supplier.
Dies gilt nicht bei arglistigem Verschweigen des Mangels, bei Nichteinhaltung einer Beschaffenheitsgarantie, bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und bei einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Lieferers.
ParaCrawl v7.1

BWC Fabrique d'Horlogerie S.A further exempts itself from all liability for related services – in particular for the downloading of files provided by BWC Fabrique d'Horlogerie S.A on the web pages of BWC Fabrique d'Horlogerie S.A – in the event of slight neglect of duty, unless fundamental contractual obligations such as life, health or body are concerned, or claims based on the Product Liability Act are affected.
Weiterhin schließt die BWC Fabrique d'Horlogerie S.A. ihre Haftung bei Serviceleistungen, insbesondere beim Download von durch die BWC Fabrique d'Horlogerie S.A. zur Verfügung gestellten Dateien auf den Internetseiten der BWC Fabrique d'Horlogerie S.A., für leicht fahrlässige Pflichtverletzungen aus, sofern diese keine v ertragswesentlichen Pflichten sowie Leben, Gesundheit oder Körper betreffen oder Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind.
ParaCrawl v7.1

Jung sees these as key figures in a process that, through ruthless profit maximization and neglect of duty, paved the way for today's South Korea.
Für ihn sind das Kennzahlen eines Prozesses, der mit skrupelloser Profitmaximierung und Pflichtvernachlässigung den Weg in das heutige Korea bereitete.
ParaCrawl v7.1

The sanction of neglect of duty before or during proceedings by the interdiction to be appointed as part of the management (so-called faillite personnelle) the effects of the discharge of residual debt do not apply upon application of a debtor.
Auch die Sanktionierung von Pflichtverletzungen im Vorfeld oder während des Insolvenzverfahrens durch das Verbot, als Geschäftsführungsorgan bestellt zu werden (so genannte faillite personnelle), lässt die Wirkungen der Restschuldbefreiung auf Antrag eines Gläubigers entfallen.
ParaCrawl v7.1

This shall not be applicable to customer’s damage claims for negligent injury to life, body or health or to other damages due to a grossly negligent or wilful neglect of duty by the supplier.
Dies gilt nicht für Schadensersatzansprüche des Bestellers wegen schuldhafter Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit oder für sonstige Schäden, die auf einer grob fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung des Lieferers beruhen.
ParaCrawl v7.1

Liability is excluded for all cases of damage to life, health and limb resulting from gross negligence or malicious neglect of duty by MEVA or its subcontractors.
Ausgenommen hiervon ist die Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen oder einer vorsätzlichen Pflichtverletzung von uns oder unseren Erfüllungsgehilfen beruht.
ParaCrawl v7.1